La première séance comportait cinq exposés relatifs aux risques géophysiques.
第一場專題介紹包括關(guān)于地球危害風(fēng)險(xiǎn)的五個(gè)專題介紹。
La première séance comportait cinq exposés relatifs aux risques géophysiques.
第一場專題介紹包括關(guān)于地球危害風(fēng)險(xiǎn)的五個(gè)專題介紹。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社會經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)應(yīng)更好地與地球數(shù)據(jù)相結(jié)合。
Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.
氣象局過去十來不斷對大氣污染
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
這些材料將為國際地球
的長期遺產(chǎn)傳給后世。
Par?ce contrat, Techmation s'engageait à fournir au client du matériel géophysique (?matériel?).
合同要求Techmation為雇主提供地球學(xué)設(shè)備(“設(shè)備”)。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
這些歷史材料應(yīng)當(dāng)在將來成為國際地球的遺產(chǎn)。
Les ressources génétiques marines sont également exposées à des phénomènes géophysiques naturels comme les éruptions volcaniques74.
海洋遺傳資源也受到自然地球過程,例如火山爆發(fā)的影響。
Il nous faut une démarche multilatérale et des critères précis sur la base d'informations géologiques et géophysiques.
我們需要有多邊做法和基于地質(zhì)和地球信息的明確標(biāo)準(zhǔn)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
這就需要對深、地質(zhì)和地球
數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,并需要采用大地
量方法。
Les caractéristiques géophysiques de nos états insulaires auxquelles s'ajoute l'éloignement des marchés principaux, n'ont fait qu'accentuer nos vulnérabilités.
我們島嶼國家的地特征,加上遠(yuǎn)離主要市場,加重了我們的脆弱性。
Les ensembles de données satellitaires constituent une source unique d'où il est possible d'extraire de nombreux paramètres géophysiques importants.
衛(wèi)星數(shù)據(jù)集為檢索許多重要的地球學(xué)參數(shù)提供了獨(dú)特的機(jī)會。
Conformément au plan de travail, l'IOM n'a pas mené d'étude géologique ou géophysique au cours de la période considérée.
根據(jù)工計(jì)劃,海洋金屬組織在報(bào)告所述期間沒有進(jìn)行地質(zhì)和地球
調(diào)查。
Sur la question des limites du plateau continental, le Brésil a accueilli cette année un colloque sur la géophysique marine.
關(guān)于大陸架界限問題,巴西在今擔(dān)任了一個(gè)關(guān)于海洋地球
學(xué)的專題討論會的東道國。
Ce réseau international de moniteurs visait en particulier à promouvoir une mobilisation mondiale pour répondre à des événements géophysiques uniques.
該國際接收器網(wǎng)絡(luò)尤其側(cè)重于為應(yīng)對特定地球事件進(jìn)行全球動員。
Aux Philippines, les conditions météorologiques sont surveillées en temps réel par l'Administration philippine des services atmosphériques, géophysiques et astronomiques (PAGASA).
菲律賓大氣、地球和天文服務(wù)局對菲律賓的天氣情況進(jìn)行實(shí)時(shí)的
。
Elle a également accueilli avec satisfaction les illustrations (données géophysiques et interprétations) qui ont grandement facilité l'évaluation des activités indiquées.
委員會還歡迎十分有用的說明材料(地球數(shù)據(jù)和解釋性分析),這些大大便利了對報(bào)告活動的評估。
Le contractant signale qu'une étude d'un mois sur la géologie, la géophysique et la répartition des nodules a été réalisée.
承包者報(bào)告說,已進(jìn)行了一次為期一個(gè)月的地質(zhì)、地球和結(jié)核分布情況調(diào)查,共收集了28公斤的結(jié)核。
Une base de données géologiques et géophysiques a été établie pour le secteur de l'océan Indien de l'est de l'Antarctique.
建立了南極洲東部印度洋部分地質(zhì)和地球數(shù)據(jù)庫。
Les participants ont souligné l'importance de disposer de données socioéconomiques géophysiques mais aussi géocodées pour faire fonctionner les modèles de vulnérabilité.
與會者強(qiáng)調(diào),同時(shí)擁有地球和地球參照社會經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)并用
脆弱性建模的投入非常重要。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter衛(wèi)星是由法國國家空間研究中心為量地球上空電離層的各種地球
參數(shù)而研制的Myriades衛(wèi)星系列中的第一個(gè)衛(wèi)星。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com