Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les ge?les israéliennes.
釋放以色列監(jiān)獄關
所有巴勒斯坦人。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les ge?les israéliennes.
釋放以色列監(jiān)獄關
所有巴勒斯坦人。
De plus, 942?Kosovars seraient actuellement détenus dans des ge?les serbes.
紅十字委員會還報告,
約有942名科索沃被拘留者目前關
在塞爾維亞監(jiān)獄。
Le drame des Syriens prisonniers dans les ge?les israéliennes se poursuit sans relache.
被關
在以色列監(jiān)獄中
敘利亞人
悲慘狀
有增無減。
Nous aimerions rappeler au représentant d'Isra?l que son Gouvernement détient toujours de nombreux Libanais dans ses ge?les.
我們要提醒以色列代表,以色列政府在國內(nèi)還關
著許多黎巴嫩人。
Il faut ajouter à cela la situation très difficile des milliers de Palestiniens détenus dans les ge?les israéliennes.
此外還有以色列監(jiān)獄中數(shù)以千計巴勒斯坦人
悲慘境遇。
Il a montré qu'il pouvait pratiquer la torture, appliquer la peine de mort et des décès sont survenus dans ses ge?les.


有酷刑、適用死刑和囚禁致死
記錄。
Alors qu'un seul soldat israélien est captif, il y a dans les ge?les israéliennes 10?000?prisonniers palestiniens, dont des femmes et des enfants.
據(jù)一名被俘
以色列士兵透露,以色列監(jiān)獄監(jiān)禁了10 000名巴勒斯坦囚犯,包括婦女和兒童。
Il y a aujourd'hui dans les ge?les israéliennes 10?100 prisonniers et détenus, dont des femmes, des enfants et des responsables palestiniens de haut niveau.
以色列監(jiān)獄中
被監(jiān)禁者和被拘留者——包括婦女、兒童和巴勒斯坦高級官員
人數(shù)現(xiàn)已達到10 100人。
D'après l'état partie, les codétenus auraient réaffirmé que la requérante n'a fait l'objet d'aucun mauvais traitement lors de son passage à la ge?le du tribunal.
締約國斷言,申訴人
牢友肯定她被關在法院囚室里時沒有受到任何虐待。
Cette tragédie en cache actuellement une autre?: celle des 11?000 prisonniers palestiniens enfermés dans les ge?les israéliennes, dont certains sont des membres élus du Conseil législatif.
除了這個悲劇,今天還存在另一個悲?。涸谝陨斜O(jiān)獄中
11 000名巴勒斯坦囚徒,他們中一些人是立法委員會
當選成員。
La déclaration indique clairement qu'en raison de l'absence de soins médicaux prodigués par la partie israélienne, Hayil Abou Zeid est décédé d'un cancer, dans les ge?les israéliennes.
聲明中提供
情
證明,哈耶勒·阿布·扎伊德烈士在被以色列拘留期間死于癌癥。
Les codétenus et les agents de l'ordre ont réaffirmé que la requérante n'a fait l'objet d'aucun mauvais traitement lors de son passage à la ge?le du tribunal.
同她關在一起
人和執(zhí)法官員們都重申申訴人在被關在法院牢房時沒有受任何虐待。
Nous exigeons l'application des résolutions des Nations Unies et une paix juste. Nous exigeons le retrait des sanctions et la libération des prisonniers de toutes les ge?les.
我們要求執(zhí)行聯(lián)合國
決議和公正
和平;我們要求解除制裁并釋放監(jiān)獄中
所有在
犯。
Elle a désigné l'autre agent comme étant celui qui l'avait conduite à la ge?le du tribunal, la tenant fortement par le bras et lui causant ainsi des douleurs.
她指出另一名警官帶她去了法院
牢房,拽她
胳膊,使她疼痛。
Elle a demandé à la communauté internationale de prendre toutes les mesures nécessaires pour inciter Isra?l à libérer immédiatement tous les prisonniers et otages libanais encore détenus dans les ge?les israéliennes.
會議要求國際社會采取一切必要措施,迫使以色列立即釋放所有仍關
在以色列監(jiān)獄
黎巴嫩囚徒和被綁架者。
Nous voudrions également appeler l'attention sur les souffrances, les traitements cruels et inhumains subis par les enfants palestiniens prisonniers dans les ge?les israéliennes, ainsi que sur les violences dont ils font l'objet.
我們還愿強調,以色列監(jiān)獄中
兒童囚犯在遭受痛苦、粗暴和非人
待遇以及暴力行為。
Elle a évoqué le nombre inconnu de personnes qui languissaient dans les ge?les turkmènes à l'issue de procès inéquitables, dont deux au moins avaient eu lieu sous le régime du Président Berdymukhamedov.
他指出,不知有多少人在受到不公平
審判之后在土庫曼斯坦
監(jiān)獄內(nèi)消亡,其中至少有兩起案件是在別爾德穆哈梅多夫總統(tǒng)任內(nèi)期間發(fā)生
。
Des enfants palestiniens se trouvent parmi les milliers de civils illégalement emprisonnés dans les ge?les israéliennes ou dans des centres de détention, et ce, dans des conditions inhumaines, victimes de mauvais traitements physiques et psychologiques.
以色列監(jiān)獄或拘留中心極不人道地非法關
了數(shù)以千計
百姓,他們
身心都受到殘酷對待,其中就包括巴勒斯坦兒童。
L'expert indépendant s'est déclaré vivement préoccupé par l'existence de ces ge?les et il a fait savoir au Ministre de la justice et à d'autres instances qu'il était nécessaire d'évaluer rapidement la situation et d'agir en conséquence.
獨立專家對這些非正規(guī)監(jiān)獄表示嚴重關切,并已通知檢察長和其他人,提醒他們需要立即評估這一情
,對此作出回應。
Les états-Unis prennent la lutte contre le terrorisme comme excuse pour tuer des civils, faire usage d'armes illégales et torturer des prisonniers dans des ge?les secrètes un peu partout dans le monde, cependant que l'Union européenne garde le silence.
美國以反恐為借口來殺害平民、使用非法武器、在世界各地
秘密監(jiān)獄虐待囚徒,而歐盟卻對此保持沉默。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com