Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser.
我國(guó)代表團(tuán)犯個(gè)嚴(yán)重紕漏,我謹(jǐn)表示歉意。
Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser.
我國(guó)代表團(tuán)犯個(gè)嚴(yán)重紕漏,我謹(jǐn)表示歉意。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中間年(即單數(shù)年),每屆會(huì)議為
兩周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
財(cái)政為兩年
,其第
個(gè)日歷年應(yīng)是雙數(shù)年。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委員會(huì)每逢單數(shù)年開會(huì)次。
Le Comité compte toujours un nombre impair de membres inférieur ou égal à neuf.
委員會(huì)成員總數(shù)應(yīng)始終為奇數(shù),不得超過九(9)人。
S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.
在這些負(fù)擔(dān)之上再添加經(jīng)濟(jì)混亂和雇傭兵現(xiàn)象造成自相殘殺和分裂。
Dans la liste des candidats par parti, chaque nombre impair doit être réservé à une femme.
在政黨候選人名單中,每?jī)擅鏀?shù)必須是女性。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核準(zhǔn)基金預(yù)算
責(zé)任在奇數(shù)年份將由聯(lián)委會(huì)屆會(huì)承擔(dān)。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事會(huì)每?jī)赡暧趩螖?shù)年舉行次會(huì)議。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
現(xiàn)有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、頸枕。
Nous espérons vivement que les états parties, lors de la conférence d'examen à venir, corrigeront l'impair commis par le Procureur général.
我們待著參加即將舉行
審查會(huì)議
締約國(guó)將糾正總檢察官
這些錯(cuò)誤。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中計(jì)劃與方案預(yù)算
周
不同,只是在奇數(shù)年審查。
Faute de confirmation de l'ordre exact des étapes de la mise en oeuvre, les risques d'impairs demeurent élevés de part et d'autre.
在沒有確認(rèn)執(zhí)行階段具體步驟時(shí),任何
方失算
危險(xiǎn)
都是很高
。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
發(fā)展到2003年,公司推出21世紀(jì)最時(shí)尚、最具有發(fā)展前景
電子商務(wù)平臺(tái)――千奇網(wǎng)。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
廣東深圳市剴奇化工集團(tuán)公司為科技型企業(yè),公司專業(yè)進(jìn)口化工產(chǎn)品。
Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.
為使法庭能以多數(shù)對(duì)爭(zhēng)端作出裁決,法庭組成應(yīng)為奇數(shù)。
Lorsqu'elle est en session, la Court of Appeal est constituée d'un nombre impair de juges, qui ne doit pas être inférieur à trois.
上訴法庭如由人數(shù)屬于奇數(shù)法官組成,便屬于得到妥為設(shè)立
法庭,但法官人數(shù)不得低于3人。
La formule “deux conciliateurs ou plus” est particulièrement bienvenue, étant donné qu'on part trop souvent du principe que le nombre de conciliateurs doit toujours être impair.
提到“兩個(gè)或兩個(gè)以上調(diào)解人”尤其受歡迎,因?yàn)槿藗兂3O氘?dāng)然地認(rèn)為調(diào)解人數(shù)目總是奇數(shù)。
L'Union soviétique, malgré toutes les erreurs et tous les impairs de ses dirigeants, était une source d'espoir et d'appui pour de nombreux états et de nombreuses populations.
盡管蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人曾犯下種種大大小小
錯(cuò)誤,但它曾經(jīng)是許多國(guó)家和人民希望和支持
來源。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每年都會(huì)定下個(gè)創(chuàng)作主題,單年展出中國(guó)畫100幅,雙年展出油畫100幅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com