Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
這是
個需要認真進行重新思考的嚴重的政治失誤。


個差錯
個差錯
軌;
,缺乏
理;Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
這是
個需要認真進行重新思考的嚴重的政治失誤。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯
明顯的錯誤,那么國際社會就不應該再重蹈覆轍。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un état quelconque. Or, rien qu'aux états-Unis et en Russie, quelque 2?000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不擴

》下的五個核武器國家已聲明“我們的核武器沒有瞄準任何國家”, 但是,單單美國和俄羅斯聯(lián)邦就有
2000個彈頭仍然處于隨時待命狀態(tài),因此特別容易意外或錯誤發(fā)射。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com