轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

impartialement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

impartialement

音標:[??parsjalmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
公正, 公平, ; 客觀 www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
objectivement,  équitablement,  justement
聯(lián)想詞
objectivement客觀;juger審判,審理;impartialité,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;rigoureusement嚴格;convenablement合適,適當;utilement有益;grossièrement粗糙;honnêtement老老實實;froidement冷淡;scientifiquement科學, 在科學上;objective物體的;

Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront fonctionner impartialement et pour le bien de tous au Kosovo.

只有那樣它們才能為了全科索沃民的利益公正履行其職責。

Adoptons-le et permettons à la Cour d'agir librement et impartialement dans le cadre de ses compétences.

讓我們通過該決議草案,也讓國際法院在其職權范圍內自由和公正采取行動。

Il devrait veiller à?ce?que des enquêtes soient menées promptement et impartialement et à ce que les?responsables soient poursuivis et chatiés.

締約國應立即進行公正的調查,起訴和懲罰觸法者。

Bien entendu, les Coprésidents restent à la disposition des deux parties pour exercer fidèlement et impartialement leurs fonctions de médiateurs.

當然,作為調解聯(lián)合主席將繼續(xù)向雙方提供誠信和公正的服務。

De l'avis de mon pays, toute augmentation devrait tenir impartialement compte de tous les états Membres et corriger les déséquilibres actuels.

我們國家認為,擴大安理會成員數(shù)目將對所有會員國一視同仁,并糾正目前的平衡狀況。

Si nous aimons impartialement les Occidentaux et leur culture, nous devons davantage aimer nos compatriotes et notre propre culture par l'esprit d'égalité.

平等愛外國和外國文化,更應該平等愛自己的同胞和文化。

Dans le présent rapport, les facilitateurs se sont attachés à faire impartialement le point des travaux consacrés à la réforme du Conseil de sécurité.

本報告是各位主持對安全理事會改革狀況的忠實評估。

Par ailleurs il est impérieux de répondre impartialement aux besoins des réfugiés palestiniens, où qu'ils se trouvent et indépendamment de leurs conditions de vie.

此外,有必要平等對待域和同生活條件的巴勒斯坦難民。

Dans toutes ces situations, les membres permanents du Conseil doivent être prêts à agir impartialement et à limiter leur utilisation du droit de veto.

在所有這樣的局勢中,安理會常任理事國應準備以公平方式采取行動并限制決權。

Le?Comité estime donc que les juridictions de l'état partie n'ont pas examiné l'affaire impartialement, ce qui constitue une violation de l'article?13 de la Convention.

因此,委員會認為,締約國法庭沒有公正對該案進行調查,因此違反了《公約》第13條的規(guī)定。

De plus, le Comité spécial souligne que les enquêtes doivent être menées impartialement, compte tenu de l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.

此外,特別委員會強調,調查一定要公正要考慮到維持和平行動特派團的業(yè)務效能。

Les états doivent concevoir des stratégies antiterroristes véritablement internationales et l'Organisation des Nations Unies doit appara?tre comme agissant équitablement et impartialement dans l'application de ces stratégies.

各國必須制訂真正的國際反恐戰(zhàn)略,必須看到聯(lián)合國在實施這些戰(zhàn)略方面公平、公正采取行動。

Ainsi, le fait de priver un prisonnier de guerre ou toute autre personne protégée du droit d'être jugé régulièrement et impartialement est un crime de guerre.

因此,剝奪戰(zhàn)俘或其他受保護的公正和正常審判權,是一種戰(zhàn)爭罪。

9 Selon l'état?partie, les éléments portés à la connaissance du Comité confirment que la norme énoncée à l'article 3 a été d?ment et impartialement appliquée dans les procédures internes.

9 締約國提出,委員會面前的記錄證實,第3條規(guī)定的標準在國內的申訴程序中得到了恰當公正的考慮。

Le Front POLISARIO est prêt à accepter que la Commission d'identification examine tous les recours re?us pour autant qu'elle continue d'appliquer rigoureusement et impartialement les critères et procédures observés pour l'identification.

如果身份查驗委員會繼續(xù)嚴格實行身份查驗所遵行的標準和程序,波利薩里奧陣線準備同意由身份查驗委員會審查收到的所有申訴。

En Indonésie, nous sommes fermement convaincus que si nous examinons ces questions fondamentales impartialement, les terroristes auront de plus en plus de difficulté à trouver des comparses ou de solides appuis.

我們印度尼西亞非常相信,通過真正處理這些根本問題,我們將恐怖分子越來越難以找到追隨者或有力的支持。

Mes remerciements vont tout d'abord au Gouvernement guatémaltèque et à l'URNG, qui ont confié à l'Organisation la tache cruciale et délicate de vérifier impartialement l'application des accords de paix qu'ils ont signés.

我首先要感謝危馬拉政府和危民革聯(lián),它們委托聯(lián)合國履行這一至關重要而又微妙的職能:公正核查其遵守和平協(xié)定的情況。

Il rappelle au Gouvernement qu'en vertu de l'article?13 de la Déclaration il lui appartient de procéder impartialement à une enquête approfondie, tant qu'on ne?conna?t pas le?sort réservé à la victime d'une disparition.

它謹提醒該國政府,根據(jù)《宣言》第13條規(guī)定,它有責任斷進行徹底和公正的調查,直至查明被強迫失蹤的的命運為止。

Il rappelle au Gouvernement qu'en vertu de l'article?13 de?la?Déclaration il lui appartient de procéder impartialement à une enquête approfondie tant qu'on ne conna?t pas le sort réservé à la victime d'une disparition.

工作組希望提醒政府有責任根據(jù)《宣言》第13條只要受害者仍下落明即應做出徹底和公正的調查。

L'Organisation doit trouver un mécanisme pour traiter impartialement et rapidement l'important volume de candidatures re?ues par le biais du système Galaxy et tirer ainsi pleinement parti des compétences et des talents des candidats.

必須尋求一種機制,客觀和迅速處理通過銀河系統(tǒng)收到的大批職位申請書,本組織能夠利申請者做到盡其才。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 impartialement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。