Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.
刑事通常在公開的法院中
,并嚴(yán)格實(shí)施取證規(guī)則(即涉及證明事實(shí)證據(jù)的規(guī)則)。
se juger: se croire, se sentir, se trouver, trouver, estimer,
juger de: se représenter,
Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.
刑事通常在公開的法院中
,并嚴(yán)格實(shí)施取證規(guī)則(即涉及證明事實(shí)證據(jù)的規(guī)則)。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
這些全體會(huì)議被認(rèn)為是有用的和建設(shè)性的。
Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être d?ment jugées.
應(yīng)相應(yīng)起訴那些被認(rèn)定的肇事者。
Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?
但沒有這些機(jī)制,又如何對(duì)它們進(jìn)行評(píng)?
Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.
如果大會(huì)認(rèn)為有必要進(jìn)行此種研究,就需要追加提供資源。
Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.
已經(jīng)確認(rèn)若干關(guān)鍵問題作為行政首長(zhǎng)協(xié)調(diào)會(huì)職能的核心。
Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.
希望捐助國(guó)和受援國(guó)都將認(rèn)為評(píng)價(jià)是有益的。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社區(qū)環(huán)境方面,考慮文化多樣性是十分重要的。
Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.
約半數(shù)代表團(tuán)稱其認(rèn)為這規(guī)則并無(wú)必要。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主題專長(zhǎng)可從兩個(gè)部的實(shí)質(zhì)性領(lǐng)域抽調(diào)。
Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.
最后,歷史隨時(shí)準(zhǔn)備根據(jù)本次會(huì)議的結(jié)果評(píng)價(jià)我們。
Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.
如果我們失敗,我們各國(guó)人民現(xiàn)在和將來(lái)都不會(huì)對(duì)我們客氣。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙婦女行為是個(gè)重要問題。
Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.
我們認(rèn)為,提倡南南合作很重要。
Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.
此類考慮因素當(dāng)然是最重要的。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我們要以公正這根準(zhǔn)繩來(lái)衡量我們的世界。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
對(duì)兩起大案實(shí)行雙軌制很不方便。
L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.
健全的監(jiān)管框架十分重要。
Cette?question devrait donc être considérée comme chose jugée.
所以應(yīng)該將本申訴視為已決案件。
Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.
這些代表團(tuán)傾向于重新使用主席案文。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com