La paix et le développement vont inéluctablement de pair.
和平與發(fā)展密不可分聯(lián)系在一起。
La paix et le développement vont inéluctablement de pair.
和平與發(fā)展密不可分聯(lián)系在一起。
L'immigration sera donc inéluctablement un enjeu majeur du XXIe siècle.
因,遷徙將不可避免
成為二十一世紀(jì)的重大挑戰(zhàn)。
Le savoir en soi ne crée pas automatiquement ni inéluctablement de la richesse.
知識(shí)本身并不自動(dòng)或必然帶來財(cái)富。
Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.
我們不能讓這種災(zāi)難假設(shè)變成預(yù)料中的必然結(jié)局。
Les pays touchés doivent inéluctablement se contenter de leurs maigres ressources pour protéger leur environnement.
這些受影響國(guó)家時(shí)常必須依靠自己有限的資源,保護(hù)環(huán)境免遭破壞。
Bient?t et inéluctablement, l'espace abritera bon nombre d'activités économiques et sera même habité.
很快而且不可避免將在空間從事大多數(shù)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),甚至人類將在空間
。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
類趨勢(shì),如果得不到校正,必將導(dǎo)致歐安組織的逐漸衰亡。
Son développement dépend inéluctablement de son aptitude à fonctionner au?sein de l'économie mondialisée.
它的發(fā)展不可避免要依靠它在全球經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮作用的能力。
Leur application dans un délai donné aboutirait inéluctablement, à terme, à l'élimination totale de ces armes.
在一定的時(shí)間內(nèi)執(zhí)行這些建議將推動(dòng)不可阻擋走向徹底消除的進(jìn)程。
Ce concept conduira inéluctablement à la création d'une société raciste à l'intérieur de l'entité politique israélienne.
這種概念不可避免導(dǎo)致在以色列的政治實(shí)體中建立一個(gè)種族歧視的社會(huì)。
Cette voie nous conduira inéluctablement à une paralysie auto-entretenue, pour reprendre l'expression utilisée par M. Kofi Annan.
借用科菲·安南的話,這條路只會(huì)導(dǎo)致相互保證會(huì)維持的僵局。
à de nombreuses reprises, j'ai parlé, comme M.?Blix avant moi, des incertitudes persistant inéluctablement dans ce domaine.
我本人和我之前的布利克斯博士曾多次提到,在這方面將不可避免留下不確定
。
Inéluctablement, certains ont pati de ce processus de changement souvent intense tandis que d'autres en ont tiré profit.
在這一往往是十分巨大的變化過程中,總有一些人受到不利的影響,而另一些人從中受益。
Les projets de développement à grande échelle ont inéluctablement une incidence sur les conditions de vie des?peuples autochtones.
大規(guī)模發(fā)展項(xiàng)目肯定會(huì)影響土著的生活環(huán)境。
La Cour d'appel n'a pas partagé l'opinion que l'on ne pouvait s'attendre qu'à une conclusion finale inéluctablement identique.
上訴法庭不同意最終仲裁結(jié)果料定維持不變的觀點(diǎn)。
Nous pensons que tout calendrier con?u sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我們認(rèn)為,在不考慮核查人員方案的情況下制定的任何時(shí)間表只能導(dǎo)致一種不必要的戰(zhàn)爭(zhēng)最后通牒。
Cela préserverait l'Iraq, la région et ses populations du fléau de la guerre et des souffrances qui s'ensuivraient inéluctablement.
這將導(dǎo)致伊拉克、該區(qū)及該
區(qū)各國(guó)人民免遭戰(zhàn)禍和不會(huì)遭受戰(zhàn)爭(zhēng)之后必然產(chǎn)生的痛苦。
Il viendra certes inéluctablement le temps de faire le bilan des manquements collectifs et individuels des états membres du Conseil.
今后肯定有適當(dāng)時(shí)間評(píng)估我們安全理事會(huì)成員國(guó)集體和單獨(dú)失策之處。
Les effectifs de la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR) continueront d'être réduits, ce qui affaiblira inéluctablement la Force.
駐科索沃部隊(duì)(駐科部隊(duì))將繼續(xù)減員并不可避免被削弱。
Leurs échanges maritimes dépendent inéluctablement du transit par d'autres pays et des politiques, entreprises et facilités de transit de ceux-ci.
額外的過境以及遠(yuǎn)離主要市場(chǎng)極大增加了運(yùn)輸服務(wù)的總費(fèi)用,從而削弱了內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com