轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

implacablement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

implacablement

音標(biāo):[??plakabl?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 不可緩和,難平息
2. 不寬恕;無情
Les deux adversaires se sont affrontés implacablement pendant toute la campagne électorale.兩對手在整選舉運動中無情相互指責(zé)。
3. 不可逃避;無法改變
Rien qui plisse, ou ride cet azur implacablement lisse (Verlaine).沒有什么東西能使永遠(yuǎn)平滑的藍(lán)天打折或起皺。(魏爾蘭)

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
froidement,  inexorablement,  forcément,  immanquablement,  inéluctablement,  inévitablement,  infailliblement,  nécessairement
聯(lián)想詞
implacable不可緩和的,難以平息的;inexorablement無情;froidement冷淡;irrémédiablement無可挽回;impitoyable無憐憫心的,冷酷的;inlassablement不疲倦, 堅持不懈;invariablement不變, 總是;rigoureusement格;subtilement巧妙,細(xì)致;admirablement令人欽佩;savamment博學(xué);

Isra?l, puissance occupante, continue implacablement à mener ses activités de colonisation.

占領(lǐng)國以色列正在毫不松懈繼續(xù)開展殖民定居活動。

Le Bangladesh poursuit implacablement ces objectifs aux niveaux national et international.

孟加拉國在國內(nèi)和國際上堅持不懈追求這些目標(biāo)。

Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

他想要得到的是徹底根除猶太人的世界。

M.?Heinbecker (Canada) (parle en anglais)?: La crise au Moyen-Orient s'éternise implacablement.

海因貝克爾先生(加拿大)(以英語發(fā)言):中東危機(jī)仍在不幸的持續(xù)。

Le tissu de la société guyanienne est déchiré implacablement et notre développement socioéconomique est menacé de destruction.

圭亞那社會的結(jié)構(gòu)正在被無情的破壞,我們的社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展受到毀滅的威脅。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是懲罰任何敢于持有不同意見者的暴君。

Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.

當(dāng)今專注于對付國際恐怖主義的做法,使國際注意力轉(zhuǎn)向為數(shù)較少的危機(jī)。

Le présent, dit Kafka, est dès sa naissance implacablement poursuivi par le passé et aux prises avec l'avenir qui freine sa progression.

卡夫卡說,過去不屈不撓追求原先的現(xiàn)在,而過去同未來抗?fàn)?,因為未來阻擋過去向前發(fā)展。

Je voudrais tout d'abord insister sur la situation très grave dans laquelle se trouve le continent africain dont la population est implacablement décimée.

首先,我愿強(qiáng)調(diào)非洲大陸所處的極為重的形勢,那里的人民正在無法抑制大批死亡。

Les opérations militaires que continue implacablement de mener Isra?l contre les Palestiniens ont encore aggravé les conditions de vie de la population de Palestine.

以色列無情對巴勒斯坦人民采取軍事行動,進(jìn)步加深了巴勒斯坦人民的苦難。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plut?t un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所聲稱的受害者,恰恰相反,它是專制政府,肆無忌憚懲罰膽敢有不同思想的任何人。

Dans de nombreux camps de réfugiés, la signature de l'Accord de paix pour le Darfour a immédiatement été suivie par de violents affrontements qui ont été implacablement réprimés par les forces de police du Gouvernement soudanais.

在《達(dá)爾富爾和平協(xié)議》簽署之后,很多難民營立即爆發(fā)了暴力沖突,并遭到蘇丹政府警察部隊的無情鎮(zhèn)壓。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine et de ses compagnons alors qu'ils quittaient une mosquée à Gaza n'est qu'un maillon dans une cha?ne d'actes terroristes exécutés avec obstination par le Gouvernement israélien, visant et assassinant implacablement des activistes palestiniens.

在謝赫·艾哈邁德·雅欣及其隨從人員離開加沙城清真寺時殺害他們,乃是以色列政府頑固從事系列恐怖主義活動,以巴勒斯坦活動家為目標(biāo)并無情殺害他們的環(huán)節(jié)。

La détresse humanitaire que conna?t le peuple palestinien continue de s'aggraver alors qu'Isra?l, la puissance occupante, poursuit sa campagne militaire dans le territoire occupé, tuant et blessant des civils, détruisant des biens et imposant implacablement des chatiments collectifs à l'ensemble de la population civile palestinienne.

巴勒斯坦人民面臨的人道主義艱苦繼續(xù)增加,因以色列占領(lǐng)國繼續(xù)對被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土發(fā)動軍事運動,殺傷平民、破壞財物、殘酷對整巴勒斯坦平民實行集體懲罰。

Dans son voyage final pour semer la mort et la destruction, l'auteur d'un attentat suicide, ou le cerveau qui le pousse en avant, a déjà implacablement condamné d'innombrables civils innocents - enfants et adultes - à la mort et à la misère en l'absence de toute procédure judiciaire.

舍身炸彈手或其身后的策劃者在進(jìn)行其播種死亡和毀壞之旅時,已經(jīng)無可饒恕未經(jīng)任何司法程序?qū)⒃S多無辜平民——兒童和成年人——宣判死刑和使他們承受痛苦。

Par conséquent, les difficultés humanitaires subies par le peuple palestinien continuent à s'aggraver alors qu'Isra?l, la puissance occupante, continue à mener sa campagne militaire dans le territoire occupé, tuant et blessant des civils, détruisant des biens et imposant implacablement des chatiments collectifs à l'ensemble de la population civile palestinienne.

巴勒斯坦人民因此而繼續(xù)承受更加重的人道主義困難,占領(lǐng)國以色列繼續(xù)在被占領(lǐng)土開展軍事行動,殺死殺傷平民,毀壞財產(chǎn),對全體巴勒斯坦平民無情采取集體懲罰措施。

Alors que des efforts sont faits pour calmer la situation sur le terrain et relancer le processus de paix, Isra?l poursuit implacablement ses politiques et pratiques illégales visant à saisir et coloniser des terres palestiniennes, en particulier par le biais de la construction illicite du mur et de sa campagne de colonisation illégale.

在當(dāng)前人們正努力平穩(wěn)當(dāng)的局勢并重恢復(fù)和平進(jìn)程的背景下,以色列卻殘酷無情推行其旨在奪取巴勒斯坦土并使之殖民化的非法政策和做法,尤其是非法修建隔離墻和開展非法定居點活動。

Le peuple de Gibraltar est implacablement opposé au principe d'une souveraineté conjointe, la souveraineté de sa patrie est indivisible et ne saurait être partagée entre sa Puissance administrante et un état voisin pour répondre aux intérêts militaires de l'un et aux ambitions territoriales de l'autre, tout en ignorant son droit inaliénable à l'autodétermination.

直布羅陀人民堅決反對共享主權(quán)原則,其祖國的主權(quán)是不可分割的,管理國和鄰國不能為滿足方的軍事利益和另方的領(lǐng)土野心,而不顧人民不可侵犯的自決權(quán),分享直布羅陀的主權(quán)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 implacablement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。