Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
對恐怖分子
綏靖將與當今歷史潮流背道
。
言行;失禮
言行
話 法 語 助 手
謬,
唐,不合邏輯;
, 
確實
,不可靠
;
謬
,
唐
,
誕
;Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
對恐怖分子
綏靖將與當今歷史潮流背道
。
On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Isra?l en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
們一定會問,在呼吁以色列加入中東無核武器區(qū)
協(xié)商一致
同時,又單單將以色列打入另冊,這樣做是否合適。
Ces incongruités ont incité le Comité à envisager d'autoriser les états parties à combiner leurs deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document, qui devrait être soumis à la date prévue pour la présentation du troisième rapport périodique.
這些不協(xié)調(diào)
情形導致委員會考試讓締約國將其第二和第三次定期報告合并為單一文件,在提交第三次報告
截止日期以前提出。
Dans d'autres cas de soumission tardive, cependant, le Département se trouve souvent face à un dilemme : faire respecter strictement le système des créneaux et encourir le reproche de ne pas ménager aux départements auteurs le temps d'établir les rapports, ou consentir à une soumission tardive par tel département auteur et se trouver en présence de cette incongruité que tel document soumis à temps (c'est-à-dire dans les délais négociés, mais moins de 10 ou 8 semaines avant la réunion) et traité en temps voulu (quatre semaines) serait néanmoins distribué tardivement (moins de six semaines avant la réunion).
但是,對于其他遲交
情況,大會部經(jīng)常陷入兩難
境地:如果嚴格執(zhí)行時間檔制度,文件編寫部門會抱怨沒有足夠
時間編寫報告,但是如果與文件編寫部門就時間檔問題協(xié)商后準許推遲提交期限,就會出現(xiàn)一種奇怪
情況,即文件按時提交(即按照協(xié)商后確定
期限提交,但是比會議提前不到10個星期,甚至不到8個星期),按時處理(在4個星期內(nèi)),但是印發(fā)延遲(比會議提前不到6個星期)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分
經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com