Son insolence a dépassé les bornes.

傲慢太過(guò)分了。
言語(yǔ)或行
們
蠻橫無(wú)禮,人家讓
們餓著肚子睡覺(jué)。(埃梅)
傲慢無(wú)禮超出了禮儀
界限。(莫魯瓦)
包天
老頭,你
放肆?xí)玫綉土P
。(高乃依)
是富豪們
傲慢。(阿蘭)
倨傲。(巴爾扎克) 
傲慢讓我目瞪口呆

蠻橫無(wú)禮
;
膽,勇敢,果敢;
,
;Son insolence a dépassé les bornes.

傲慢太過(guò)分了。
Je ne tolère pas son insolence.
我不能容

蠻橫無(wú)禮。
Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.
“我甚至相信你,準(zhǔn)會(huì)永遠(yuǎn)留在那兒。”美國(guó)人窮兇極惡地說(shuō)。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
還有比我們已經(jīng)看到
更過(guò)分
傲慢行為嗎?
Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.
但哈馬斯
蠻橫無(wú)理更甚于其無(wú)視義務(wù)。
Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.
一些以色列人傲慢地宣布,以色列
進(jìn)攻將繼續(xù)幾周。
Ces?sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et?un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les?élèves.
導(dǎo)致停學(xué)
行為包括傲慢無(wú)禮、故意持續(xù)對(duì)抗和蓄意挑釁,對(duì)師生造成了不良影響。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
導(dǎo)致停學(xué)
行為包括傲慢無(wú)禮、故意持續(xù)對(duì)抗和蓄意挑釁,對(duì)師生造成了不良影響。
En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.
事實(shí)上,這可以算是惡棍外交,這些惡棍
傲慢無(wú)禮驅(qū)使
們成為占領(lǐng)者和殖民者。
En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Kowe?t.
因此,薩巴赫·艾哈邁德蠻橫地宣布伊拉克南部
禁飛區(qū)對(duì)科威特
安全極為重要。
Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.
這兩項(xiàng)消息使美國(guó)政府欺世盜名
厚顏無(wú)恥行為暴露無(wú)遺,并反映了其所謂
反恐運(yùn)
是多么
虛假和虛偽。
L'insolence et l'arrogance d'Isra?l sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Isra?l a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.
以色列拒絕對(duì)秘書(shū)長(zhǎng)提出
為編制
報(bào)告提供資料
要求作出反應(yīng),從而蔑視和羞辱了國(guó)際社會(huì)。
Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.
該報(bào)指出,南非
種族政權(quán)即便在種族隔離
年代也不敢用種族稱(chēng)號(hào)描述南非
黑人,而特拉維夫卻公開(kāi)和傲慢地這樣做。
La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté ?l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence?.
聯(lián)邦反對(duì)種族主義委員會(huì)提供了極右翼
狀況,并指出,“主張暴力
極右團(tuán)體
活
、組織程度特別是侮辱冒犯
言行方面都有所加劇”。
Le Gouvernement des états-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela ??ne collabore pas suffisamment?? à la lutte contre le terrorisme.
美國(guó)政府
厚顏無(wú)恥升到新
高度,竟然想把委內(nèi)瑞拉同它
國(guó)際恐怖主義特殊觀點(diǎn)掛鉤,它說(shuō)委內(nèi)瑞拉不“充分合作”進(jìn)行反恐怖主義
斗爭(zhēng)。
Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22?000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lachées.
以色列是這樣一個(gè)國(guó)家,它在面積為22 000平方公里
小小領(lǐng)土上建立了8個(gè)軍事核反應(yīng)堆,并為其領(lǐng)導(dǎo)人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能
核戰(zhàn)爭(zhēng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com