L'indice d'insatisfaction est de 73?% pour l'éducation et de 45,41?% pour la santé.
教育方面

意指數(shù)是73,保健方面

意指數(shù)是45.41。

意, 
足


意,
足;
理解,
了解;
,
快;
安,焦急;
安;L'indice d'insatisfaction est de 73?% pour l'éducation et de 45,41?% pour la santé.
教育方面

意指數(shù)是73,保健方面

意指數(shù)是45.41。
L'un des motifs d'insatisfaction qu'il avait relevé concernait les méthodes de travail de l'Assemblée générale.
他指出
一個(gè)令人失望之處就是大會(huì)
工作方法。
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerba?djanaise.
我們對(duì)阿塞拜疆
決定表
我們強(qiáng)烈

。
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
我們也對(duì)日內(nèi)瓦
后續(xù)進(jìn)程表

。
Par ailleurs, la lenteur du processus d'enquête n'a fait qu'accro?tre l'insatisfaction.
與此同時(shí),人們對(duì)調(diào)查進(jìn)展緩慢越來(lái)越
。
En d'autres termes, ce représentant exprime simplement, pour reprendre ses propres mots, ??une grande insatisfaction??.
換言之,這位代表僅僅是在表達(dá)——用他自己
話說(shuō)——“極大

”。
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相當(dāng)
意地承受了這一
。
Je?me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
對(duì)去年就任主席
地域分配存在著某些
?
18.S'il vous pla?t utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.請(qǐng)你用慈悲心和溫和
態(tài)度,把你

與委屈說(shuō)出來(lái),別人就容易接受。
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
他曾以其典型
直率方式
隱諱地指出,他主持
大會(huì)是一屆

折失望
大會(huì)。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
關(guān)于信貸評(píng)級(jí),許多發(fā)言者都表
對(duì)現(xiàn)行體系
。
Le Japon exprime lui aussi sa grande insatisfaction devant le manque de progrès au sein du Groupe de travail.
日本也對(duì)工作組目前缺乏進(jìn)展表
強(qiáng)烈
意。
M.?Labbe (Chili) dit que sa délégation ressent à la fois une insatisfaction et des regrets devant l'échec de la Conférence.
Labbe先生(智利)說(shuō),智利代表團(tuán)對(duì)會(huì)議
失敗感到既沮喪又遺憾。
Et lorsque nous aurons entendu tous les discours prévus aujourd'hui, cette séance laissera un sentiment d'insatisfaction à plus d'un participant.
在眾多
發(fā)言人結(jié)束發(fā)言之后,這次會(huì)議將讓許多與會(huì)者感到
。
L'insatisfaction très vive qui ressort de nombreuses déclarations vient de ce qu'il n'a pas été permis aux institutions de changer.
許多國(guó)家在發(fā)言中流露出
嚴(yán)重
是機(jī)構(gòu)
能變化
結(jié)果。
Le délai de traitement des demandes administratives émanées de membres du personnel des missions peut être une importante source d'insatisfaction.
處理外勤人員所提行政要求方面
延誤繼續(xù)使工作人員深感沮喪。
En fait, l'insatisfaction éprouvée vis-à-vis du Conseil peut être attribuée en majeure partie à l'existence et au r?le des membres permanents.
事實(shí)上,對(duì)安理會(huì)

大多數(shù)可歸因于常任理事國(guó)
存在及其扮演
角色。
Il lui est impossible de confirmer les rapports concernant l'insatisfaction des groupes de cessez-le-feu parce qu'il ne s'agit que de rumeurs.
他無(wú)法證實(shí)有關(guān)?;鸺瘓F(tuán)

報(bào)告,因?yàn)樗鼈冎皇侵{言而已。
Le bilan dressé à l'achèvement du mandat de celui-ci reconnaissait les progrès réalisés sans dissimuler les motifs d'insatisfaction, voire de préoccupation.
在這一時(shí)期結(jié)束時(shí)所作
評(píng)估認(rèn)識(shí)到已取得
進(jìn)展,同時(shí)
掩蓋感到
意甚至感到憂慮
原因。
L'insatisfaction généralisée envers le processus de paix, l'accroissement de l'insécurité et la crise économique ont exacerbé les tensions politiques et sociales.
對(duì)和平進(jìn)程
普遍
、公眾
安全感日增、以及經(jīng)濟(jì)危機(jī),引致了社會(huì)和政治緊張情緒上升。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com