轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

inspirant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

inspirant

您是否要查找:inspirer
音標(biāo):[??spirɑ, ɑ:t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:inspirant可能是動(dòng)詞inspirer變位形式

inspirant, e

a. (m)
鼓舞人的, 激勵(lì)人的; 啟發(fā)性的

S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.

已吸取教訓(xùn)并采取改正行動(dòng)。

Aussi a-t-il été recommandé de l'y intégrer en s'inspirant éventuellement du modèle proposé par l'ONUDC.

因此建議,可參照禁毒辦提出的模式,將該罪行納入國內(nèi)法。

Elle a été retenue dans le même esprit que celui inspirant la directive 2.8.2.

這是根據(jù)與準(zhǔn)則2.8.2同樣的理由所預(yù)計(jì)的。

La création d'un fonds d'affectation spéciale s'inspirant de modèles éprouvés est souhaitable.

以成功樣版為基礎(chǔ)建立信托基金的作法值得歡迎。

Le projet de disposition type reflète les principes inspirant la recommandation?14.

示范案反映了立法建議14的基本原則。

Il serait favorable à un libellé s'inspirant du texte que le représentant du Pakistan a proposé.

他支持巴基斯坦代表建議的案。

Le BSCI a élaboré une méthode d'auto-évaluation s'inspirant des principes de la budgétisation axée sur les résultats.

監(jiān)督廳根據(jù)重在果的預(yù)算編制概念擬定了一項(xiàng)自我評估方法。

Un certain nombre de délégations ont présenté leur conception de l'approche écosystémique en s'inspirant de leur expérience.

若干代表團(tuán)根據(jù)自身的經(jīng)驗(yàn),介紹了系統(tǒng)方法的認(rèn)識。

L'Accord ne leur inspirant pas confiance, ils craignaient de quitter les camps et de rentrer ches eux.

由于不信任和平協(xié)議,他們害怕離開難民營和返回家園。

Après ??les domaines prioritaires??, ajouter ??en s'inspirant du vaste cadre défini dans le plan à moyen terme??.

在“擴(kuò)大聯(lián)合國在優(yōu)先問題上開展的工作的了解和支持”一句之前加上“根據(jù)中期計(jì)劃制定的廣泛框架”。

Il faudrait la remanier complètement, éventuellement en s'inspirant du texte de l'article 9 des Règles de Hambourg.

應(yīng)視可能將漢堡規(guī)則第9的案作為樣板完全重新擬訂這一。

S'inspirant des recommandations de la réunion de cette année, le projet de résolution aborde deux domaines en particulier.

決議案吸取今年會議的建議,特別談兩個(gè)領(lǐng)域的問題。

En conséquence, aucune règle générale s'inspirant de la recommandation?76 n'est introduite en ce qui concerne la possession anticipée.

因此,預(yù)先占有的情況不采用按照建議76的思路所定的一般規(guī)則。

Ce guide fixe une échelle des poursuites et des alternatives aux poursuites, s'inspirant notamment des bonnes pratiques des parquets.

該指南規(guī)定了起訴和起訴替換/選擇程序的尺度,特別是參照了各個(gè)檢察機(jī)關(guān)的良好做法。

Il faut, à cet égard, renforcer les mécanismes de la protection internationale en s'inspirant de la législation internationale pertinente.

為此,應(yīng)該強(qiáng)化國際保護(hù)機(jī)制,方式是考慮適當(dāng)?shù)膰H立法。

Des programmes de microcrédit s'inspirant du modèle couronné de succès de la Grameen Bank ont été mis en place.

按照格萊珉鄉(xiāng)村銀行成功的范例,出臺了小額信貸計(jì)劃。

Dans notre propre démarche, nous avons beaucoup appris des autres, en nous inspirant notamment de l'exemple de l'Afrique du Sud.

在我們自身進(jìn)程中,我們從他國特別是從南非的例子中學(xué)到很多。

La CNUCED élabore actuellement un programme de ce genre pour le Rwanda, en?s'inspirant de l'expérience de l'Australie et de Singapour.

貿(mào)發(fā)會議正在借鑒澳大利亞和新加坡經(jīng)驗(yàn)為盧旺達(dá)編制這樣一個(gè)方案。

Il serait utile que le Comité élabore des campagnes d'information en s'inspirant des modèles qui avaient été mis en avant.

委員會應(yīng)將提出的模式建立在公眾教育運(yùn)動(dòng)基礎(chǔ)上。

à cet égard, l'Ouzbékistan a résolu plusieurs problèmes en étudiant et en s'inspirant des résultats positifs obtenus par d'autres pays.

在這方面,烏茲別克斯坦通過研究并效仿其他國家的成功經(jīng)驗(yàn)解決了許多問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 inspirant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。