Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égo?sme, réveillait toutes les vertus endormies.
這幅畫能引人祈禱,勸人寬恕,消滅自私,喚起一切沉睡的德性。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égo?sme, réveillait toutes les vertus endormies.
這幅畫能引人祈禱,勸人寬恕,消滅自私,喚起一切沉睡的德性。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近來的一項調查引起了全社會關注。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégo?t".
39%的法國人傳播鼓吹,政治首先讓他們感應"不信賴",23%的人對此感應"厭惡"。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸氣和呼氣。
J'aimerais que ce film inspire les gens?.
我希望這部電影能激勵人心?!?/p>
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不過,他身體狀況不必擔心。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美國F22和F35啟發(fā)的一個空氣動力學測試型。
Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.
戴高樂主義是受到戴高樂政治學說的影響。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他們得出相同的答案。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
區(qū)域、國際和政府間組織的最佳做法值得借鑒。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要講的第三點是由預防的概念引發(fā)的。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民匯集在一起的范。
Les services de santé des états s'inspirent des pratiques de santé traditionnelles.
各國的保健措施應當以傳統(tǒng)藥物為基礎。
Les membres peuvent certainement s'inspirer de ce document.
各位成員當然可以在這個基礎上工作。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在內的作者們宣稱是在捍衛(wèi)體現了“自然法則和主宰自然的上蒼旨意”的美國價值觀和理想,并稱這些是放之四海而皆準的原則。
Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence fran?aise ou belge dans de telles affaires.
盧森堡法庭在裁決類似案件時常常參照法國和比利時的做法。
Il pourrait s'inspirer aussi du projet de texte COGSA des états-Unis.
還可以從美國海上貨物運輸法案文草案中尋求指導。
Le présent chapitre s'inspire des présentations de Roman?Wieruszewski et Danilo?Turk.
這一部分以Roman Wieruszewski 和Danilo Turk 的介紹為基礎。
à notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我們認為,今后的談判必須借鑒以往的成就。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
這一工作將為一些國家中的成功行動添磚加瓦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com