Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.
我的
客把我的
子弄
亂七八糟就走了。
戶, 承
人
屋承
人,
客
東,
屋主承
人
客
的
客再也付不起
費(fèi)了Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.
我的
客把我的
子弄
亂七八糟就走了。
Est-ce que Monsieur Wang est aussi locataire d’ici?
王先生也是這兒的
客嗎?
Le concierge ouvre la porte aux locataires.
門衛(wèi)為
客開門。
Monsieur Grandet s'etait arrange avec les maraichers, ses locataires, pour qu'ils le fournissent de legumes.
格朗臺(tái)先生跟
菜園的菜農(nóng)說好,

供應(yīng)蔬菜。
Oui, notre mere aime beaucoup son travail et les locataires sont très gentils avec elle.
是的,我
的母親非常熱愛她的工作,而且她的那么顧客對(duì)她也非??蜌?。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟
客享有一樣的付款期限.
Mais elles restent des mois sans locataires.
但是幾個(gè)月來都沒有
客登門。
D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.
因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">主人的生活習(xí)慣永遠(yuǎn)沒有變化,所以需
傭人做的事也就不多。
Le locataire devra l’aviser en temps utile des travaux et réparations à effectuer.
顧客必須及時(shí)通知
需
做的工作以及修理。
Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.
東通常有其
客的鑰匙。
Le nouveau locataire du rez-de-chaussée du 10 RillingtonPlace, Mr.Brown, a entrepris de nettoyer lq cuisine.
瑞靈頓廣場10號(hào)一層的新客
布朗先生已著手清理廚
。
Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.
客的
津貼以補(bǔ)貼形式發(fā)放。
Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.
客搬出住
時(shí),必須償還貸款。
Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.
請(qǐng)參見上面關(guān)于
客權(quán)利的立法一節(jié)中提供的資料。
Le locataire a fait construire son propre logement.
戶已建造了自己的住
。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
臨時(shí)出
結(jié)束時(shí),
客不再有合同在期限內(nèi)持續(xù)有效的保證。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同時(shí),新承
人也支付了部分未付
余額。
Sur l'ensemble des ménages vivant en France, 17,6?% sont locataires dans le secteur social.
在法國生活的全部家庭中,17.6%
住社會(huì)住
。
La troisième partie de cette Loi spécifie les obligations du propriétaire comme celles du locataire.
該法第三部分具體規(guī)定了地主和佃戶的義務(wù)。
Central Bus Station demande une indemnité de?US$?1?300?000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.
公共汽車總站公司
求賠償所稱對(duì)承
人的賠償額1,300,000美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com