Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
現(xiàn)在遺留下來的由父母一代傳給子女的未受威脅語言只有300-600種口語;這些可能便是那些今天有超過100萬人使用的語言,以及少數(shù)其他語言。
;演講
;講某種語言的人
,敘述
;
,交談
;
;
, 目睹
;
;
,筆譯
n. m.【技】變換器;
;Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
現(xiàn)在遺留下來的由父母一代傳給子女的未受威脅語言只有300-600種口語;這些可能便是那些今天有超過100萬人使用的語言,以及少數(shù)其他語言。
La Slovénie a recommandé que les locuteurs locaux soient consultés au moment de la collecte d'informations sur la prononciation.
斯洛文尼亞建議在收集關(guān)于發(fā)音的資料時(shí)征求說當(dāng)?shù)卣Z言
的意
。
La qualité de l'enseignement en papiamento pour les locuteurs natifs et les qualifications des enseignants de papiamento ont également été évaluées.
同時(shí)
對用Papiamentu語教授當(dāng)?shù)貙W(xué)生的質(zhì)量以及Papiamentu語教師的資歷進(jìn)行了評估。
Le quatrième groupe de langues est celui des langues khoisan - groupe très réduit, dont les locuteurs sont en Afrique du Sud.
第四個(gè)群體講霍伊桑語,他們是南非的一個(gè)很小的族群。
Le sisho (région de Bourail) n'est presque plus parlé (4 locuteurs au recensement de 96) et le wamwang (Iconé) a pratiquement disparu.
西斯胡語(布埃爾地區(qū))幾乎
沒人講(96位被調(diào)查
中只有4位),而萬汪語(依高內(nèi)地區(qū))實(shí)際上

消失了。
Les langues nationales dominantes sont le fon, l'adja, le yoruba et le bariba avec respectivement 42,2?%, 15,6?%, 12,1?% et 8,6?% de locuteurs.
主要的民族語言有芳語,阿加語,約魯巴語以及巴利達(dá)語,講上述語言的人口的比重分別為42.2%、15.6%、12.1%及8.6%。
Les représentants de divers groupes ethniques, les locuteurs de nombreuses langues et les fidèles de différentes religions ont trouvé en Moldova un foyer.
不同族裔群體、說多種語言的人以及不同宗教的信奉
都把摩爾多瓦當(dāng)作自己的祖國。
Une attention particulière a été accordée à la disponibilité de publications sur support papier, aux émissions régulières à la radio ainsi qu'aux locuteurs kinyarwandophones.
特別注意提供印刷材料、
常性的電臺廣播和講基尼亞盧旺達(dá)語的人。
La Division des états-Unis et du Canada a fait remarquer que l'age, le sexe et la formation générale des locuteurs étaient des facteurs qui influaient tous sur la prononciation.
美國/加拿大分部指出,講話的人的年紀(jì)、性別和背景都影響發(fā)音。
évoquant ensuite les faits nouveaux intervenus récemment en Algérie et au Maroc, où les locuteurs amazighs avaient le droit d'utiliser leur langue, il a demandé l'abrogation de la loi susmentionnée.
他談到了阿爾及利亞和摩洛哥最近情況,在這些地方講阿瑪齊格語的人有權(quán)使用其語言,他們并要求撤消第24號法令。
Chez les Russes, qui constituent le groupe linguistique le plus important, le taux de ch?mage était de 30,5?% en octobre 2007, alors que chez les locuteurs somalis, il atteignait 54,2?%.
說索馬里語的移民失業(yè)率為54.2%。
C'est cette incertitude qui fait obstacle aux négociations entre les parties, puisque l'état d'Isra?l n'est pas reconnu et qu'il n'y a pas de locuteur palestinien avec lequel mener ces négociations.
正是這種不確定的局面阻礙了雙方之間的談判,因?yàn)橐陨袊传@承認(rèn),并且因而不存在直接談判的巴勒斯坦對手。
Le cours se voulait une introduction aux techniques de linguistique descriptive et une occasion de faire conna?tre la culture aux enseignants, aux étudiants, aux professeurs des écoles bilingues et aux locuteurs d'une langue maternelle minoritaire.
該證書的宗旨是向教育工作
、學(xué)生、雙語學(xué)校教師和以少數(shù)民族語文為母語的發(fā)言人提供進(jìn)行介紹和說明的語言技巧和文化鑒賞。
C'est dans une large mesure une affaire de choix parental et la concentration qui en découle de locuteurs non chinois dans ces écoles signifie que les enfants communiquent généralement dans leur langue maternelle et non en cantonais.
某種程度上,這是一個(gè)家長的選擇,而這樣亦會使大多數(shù)說外語的學(xué)生集中在這些學(xué)校,他們便因而往往以其母語溝通,而非以廣東話交談。
L'organisation de services en langue saamie est cependant compliquée par le faible nombre de locuteurs de cette langue, par la pénurie de traducteurs et par le fait que le saami parlé en Finlande est composé de trois dialectes distincts.
提供薩米語的服務(wù)安排非常復(fù)雜,這是因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">講薩米語的人數(shù)很少,缺少翻譯以及芬蘭有三種不同的相互語言差異很大的薩米語。
Parmi les méthodes efficaces on peut citer celle consistant à axer l'apprentissage de la langue sur la communauté, notamment en permettant aux enfants de rencontrer des locuteurs natifs et des représentants de leur culture dans des contextes communautaires naturels.
有效的方法包括重點(diǎn)在部族中學(xué)習(xí)語言,包括讓兒童在日常生活中接觸說母語的人和文化傳承
。
M.?Shamaa (égypte) (parle en anglais)?: En ce qui concerne la seconde proposition faite par la représentante du Royaume-Uni, je suis certain qu'étant une locutrice native de l'anglais, elle comprendra très bien que nous ne sommes pas en mesure d'accepter cette formulation.
沙馬先生(埃及)(以英語發(fā)言):關(guān)于聯(lián)合王國代表提出的第二項(xiàng)提議,我相信,作為一個(gè)以英語為母語的人,她將非常清楚地理解為什么我們不能同意她的提法。
Toutefois, le mot permissibility a été conservé pour désigner la validité substantielle des réserves conformes aux exigences de l'article 19 des Conventions de Vienne puisque, selon les locuteurs de langue anglaise, cette appellation n'entra?nait aucune prise de position quant aux conséquences du non-respect de ces conditions.
(7) 但是,“permissibility(可允許性)”一詞保留下來是為了指明符合《維
納條約法公約》第十九條之規(guī)定的保留的實(shí)質(zhì)效力,因?yàn)閷τ谝杂⒄Z為母語的人來說,這個(gè)詞并不意味著對不履行上述條件的后果采取立場。
Les plus grandes concentrations de locuteurs du gaélique vivent à Na h-Eileanan an Iar, dans les Highlands, et à Argyll, mais il y a beaucoup d'autres locuteurs dans tout le pays, la plus grande concentration se trouvant à Glasgow.
講蓋爾語的人生活最集中的地方是Na h-Eileanan an Iar、蘇格蘭高地和阿蓋爾區(qū),但有散布在全國各地的講蓋爾語的人則多得多,單個(gè)最集中的地方數(shù)格拉斯哥。
Ils ne sont pas également traduits dans les langues nationales dont les locuteurs sont les plus nombreux, ce qui fait que la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard de la femme est peu connue de la majorité des citoyennes et des citoyens.
正是由于這個(gè)原因,大多數(shù)男女公民對《消除對婦女一切形式歧視公約》很少了解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com