Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遺產(chǎn)確立以后, 每人都分
了一幢房屋。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遺產(chǎn)確立以后, 每人都分
了一幢房屋。
La chance l'a loti d'un certain talent.
〈轉(zhuǎn)義〉命運(yùn)給了他一定的天賦。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有兩個(gè)子女的雙親家庭的狀況最好。
Cela permettrait d'attribuer des biens inoccupés ou abandonnés aux personnes les plus mal loties.
這使

向最需要的人分配空閑或遺棄不動(dòng)產(chǎn)。
Dans la plupart des cas, les filles sont moins bien loties que les gar?ons.
在大多數(shù)情況
,女童處境比男童差。
Le public n'est guère mieux loti, la politique actuelle de proximité n'étant ni claire ni cohérente.
聯(lián)合國關(guān)于外部查閱文件的現(xiàn)行
,
使公眾多有不便。
Une telle proportion est inimaginable pour les personnes qui vivent dans les nombreux pays mieux lotis.
對于許多較幸運(yùn)國家的國民,這個(gè)統(tǒng)計(jì)數(shù)字是不可想象的。
Ce sont souvent les citadins les mieux lotis qui bénéficient de programmes con?us pour les citadins pauvres.
經(jīng)濟(jì)情況比較優(yōu)裕的城市居民經(jīng)常是為城市窮人制定的方案的受益者。
Les communautés situées à l'intérieur des concessions d'exploitation forestière ne semblent pas être mieux loties que les autres.
木材特許區(qū)所在的社區(qū)
到的好處似乎并不比其他社區(qū)多。
La civilisation se caractérise notamment par ses élans et ses actes de générosité envers les moins bien lotis.
對那些不幸的人有慷慨的沖動(dòng)和行為是文明的標(biāo)志。
La population rurale la mieux lotie se retrouve dans la Province d'Antananarivo dont le taux d'incidence avoisine 68,2?%.
農(nóng)村人口中狀況最好的一部分在安塔那那利佛省,其事件率接近68.2%。
Les mesures de protection sociale doivent être con?ues sans discrimination et de telle manière à bénéficier aux plus mal lotis.
社會(huì)保護(hù)措施的設(shè)計(jì)需要沒有任何歧視,確保保護(hù)最需要的人。
Le niveau élémentaire a été le mieux loti avec une dotation supérieure à la moitié (2,02 %) de l'investissement éducatif total.
初級(jí)教育受到最優(yōu)先考慮,一半以上(2.02%)的投資投向初級(jí)教育。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同時(shí),對于在團(tuán)體中情況較好的客戶來說,團(tuán)體貸款
可
不劃算。
Certains ministères non FPI sont mieux lotis que ceux du FPI (agriculture, affaires étrangères, infrastructures, santé, enseignement technique et formation professionnelle, …).
有些非科特迪瓦人民陣線部委的條件優(yōu)于科特迪瓦人民陣線部委(農(nóng)業(yè)、外交、基礎(chǔ)設(shè)施、衛(wèi)生、技術(shù)教育和職業(yè)培訓(xùn)等等)。
Malheureusement, l'absence de pouvoir de la plupart des ouvriers forestiers freine considérablement l'effet de retombée pour les travailleurs les plus mal lotis.
但不幸的是,由于多數(shù)林業(yè)工人缺乏支配權(quán),因此這些最貧困工人真正
到手的利益極為有限。
Cela étant, il faut s'efforcer de faire en sorte que les pays les moins avancés progressent au même rythme que les pays mieux lotis.
然而,必須努力確保最不發(fā)達(dá)國家與較為先進(jìn)的國家以同樣的速度發(fā)展。
Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .
因?yàn)榫攀甏醯慕?jīng)濟(jì)衰退同樣導(dǎo)致了倫敦金融業(yè)從業(yè)員中的離婚潮。
Plus un état, ou une puissance, était bien loti dans ces deux domaines et plus la part des richesses maritimes dont il disposait était importante.
每一類別的實(shí)力越大,有關(guān)國家或有關(guān)大國所
到的海洋資源就越多。
Certains groupes sont encore plus mal lotis que d'autres, notamment les minorités, telles que les Roms, les populations rurales, les jeunes et les personnes agées.
人們注意到,一些人群更加脆弱,包括少數(shù)族裔,例如羅姆人、農(nóng)村人口、年輕人和老年人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com