Le maquereau se mange souvent avec une sauce à la moutarde.
鯖是經常是伴著芥末醬一起吃。
Le maquereau se mange souvent avec une sauce à la moutarde.
鯖是經常是伴著芥末醬一起吃。
Il pêche le maquereau.
他捕撈鯖。
Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.
灰鯖鯊分布在全世界溫帶和熱帶海域。
Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.
撈主要是沙丁
、鱈
類、馬鯖、大螯蝦和鮟鱇。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金槍和類金槍
高度洄游
(頜針
、鰹
、斜竹筴
和金槍
)屬于鯖亞目。
Elle gère les stocks chevauchants suivants : hareng atlanto-scandien (norvégien, qui fraie au printemps), merlan bleu, maquereau, sébaste (océanique) et églefin Rockall.
東北大西洋漁委會負責管理跨界
群有(挪威春季產卵)大西洋-斯堪
納維亞鯡
、非洲鱈、斜竹筴
、鱸鲉鰩
(大洋)和羅科爾黑線鱈。
Le thon, l'auxide, le maquereau, la seiche, le requin, et, pour les crustacés, le homard et la crevette sont les principaux produits de la pêche.
捕撈類包括金槍
、鰹
、鯖
、魷
、鯊
、龍蝦和海蝦等。
Certaines espèces vivant en haute mer, telles que les harengs se rassemblant en bancs, et les capelans et les maquereaux, sont moins souvent victimes de ces prises.
一些小規(guī)模中上層捕撈作業(yè),例如以密集群游鯡
、柳葉
和鯖
為目標
捕撈作業(yè),其所引起
副漁獲
量最少。
Les importations de déchets des bouteilles en plastique et fruits de mer surgelés: seiche, thon, crabe, crevettes, poissons, Sequoia poisson, le maquereau, le calmar et ainsi de suite.
進口產品廢塑料瓶和冷凍海鮮:墨,金槍
,蟹類,蝦類,帶
,紅杉
,馬鮫
,魷
等。
Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces?: le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.
每年確定下列7個群
總可捕量:沙丁
、無須鱈、竹莢
、紅蟹和巖龍蝦、桔連鰭鮭和安
康。
L'aquarium marin de tropiques démontre requin de grain de léopard, la vie marine de tropiques et ainsi de suite Bai Qisha, espagnol maquereau et corail vivant de spécimen 400 beaucoup de sortes de.
熱帶海洋水族館展示豹紋鯊、白鰭鯊、燕和活體珊瑚等熱帶海洋生
400
。
En raison de son potentiel de reproduction réduit, le maquereau est exposé au risque de surpêche; le hareng atlanto-scandien (frai de printemps norvégien) est cependant considéré comme ayant une pleine capacité de reproduction.
繁殖能力萎縮斜竹筴
有可能遭到過度捕撈,大西洋-斯堪
納維亞春季產卵鯡
被認為已經具有完全繁殖能力。
En comparaison, il est relativement économique de rechercher des espèces démersales telles que le menhaden et le maquereau dont la plupart sont transformées en patée ou en huile pour être utilisées dans des fermes piscicoles non viables.
與此相反,捕撈深海類,如鯡
、鯖
則相對能源效率較高,其中大部分用作食品,或用作難以持續(xù)
養(yǎng)
場
油料。
La Malaisie a indiqué que ses navires ne pratiquaient pas la pêche au filet dérivant en haute mer puisque leurs activités ne s'exer?aient que dans les eaux c?tières et portaient essentiellement sur les thons de petite taille et les maquereaux espagnols.
馬來西亞報告說,該國流網(wǎng)捕活動
范圍不及于公海,因為這
活動只在沿海水域進行,主要目標是金槍
和西班牙斜竹莢
。
L'Organisation pour la conservation du saumon dans l'océan Atlantique a indiqué qu'elle était préoccupée par le fait qu'il pourrait y avoir des prises accessoires de saumon dans les zones où sont pêchées les espèces pélagiques, en particulier le maquereau, dans le nord-est de l'Atlantique.
北大西洋鮭養(yǎng)護組織指出,它對以中上層
為目標
漁業(yè)活動中可能附帶漁獲大西洋鮭
、特別是東北大西洋鮐
問題感到關切。
En outre, on a maintenant la preuve que l'appauvrissement des stocks de maquereaux et de harengs dans l'Atlantique Nord a entra?né une diminution de la pression prédatrice qui s'exer?ait sur les larves de gadidés, et a facilité ainsi le recrutement de gadidés comme la morue et l'aiglefin.
還有,有證據(jù)表明,北大西洋斜竹莢和鯡
生
量
減少反過來減輕了對鱈科幼
掠食壓力,使鱈
和黑線鱈等鱈科
數(shù)量增加。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公約》附件一未列入其他重要
類金槍
有:細鰹(Allothunnus fallai)、腹翼鯖(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鰹
(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鯖(Scomberomorus)屬
(康氏馬鮫、波線馬鮫、日本馬鮫和白擬蛇鯖)。
Les travailleurs de l'industrie du sexe, leurs clients et leurs patrons -?on me dit que je ne peux pas employer le mot ??maquereaux??, mais nous parlons bien de maquereaux?- doivent faire l'objet d'un programme robuste afin d'être intégrés à la solution, sans restrictions fondées sur des considérations légales, culturelles ou religieuses.
我們必須實施一項積極主動方案,具體針對商業(yè)性性工作者、他們
顧客和他們
老板——我被告知我不能使用“皮條客”一詞,但我們所談論
正是皮條客——以便使之成為解決辦法
一部分,而不致由于法律、文化和宗教因素而受到限制。
L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des états c?tiers?: sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.
通過分析,確定與沿海國達成捕協(xié)議
國家捕獲
類包括商烏賊、其他海
、其他長蛸屬
類、赤鯛、西非擬緋鯉、歐洲鰨、烏賊、其他短尾魷
、歐洲無須鱈、其他車蝦、石首
、其他短須石首
、東方無線鰨、黃帶羽鰓鮐、沙丁
、甲裸胸鲹和其他日本竹筴
、金眼鯛、其他比目
和塞內加爾無須鱈。
La mise sur pied de cette organisation régionale de gestion de la pêche remédierait à une lacune à l'égard d'une vaste zone des hautes mers qui s'étend de la limite est du secteur sud de l'océan Indien et traverse la mer de Tasman et l'océan Pacifique jusqu'à la zone économique exclusive des états sud-américains, où la pêche de certains stocks chevauchants et de stocks distincts d'espèces hauturières, notamment l'hoplostète rouge, l'encornet et le maquereau, ne font l'objet d'aucun contr?le ou de très peu.
成立這個區(qū)域漁業(yè)管理組織將解決從南印度洋東部邊緣起跨越塔斯曼海和太平洋直至毗鄰南美國家專屬經濟區(qū)大片公海
治理缺口問題,現(xiàn)在在這里
某些跨界
類
群和公海離散
類
群,包括桔連鰭鮭、魷
、斜竹莢
在內,很少或沒有受到任何管制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com