Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.
這種責(zé)任雖然仍在發(fā)展當(dāng)中,已有明顯
證據(jù)表明其業(yè)已存在。
觀察到
觀察到
日蝕
見(jiàn)
,看得見(jiàn)
;
感覺(jué)到
,
覺(jué)察得到
;
視為相同
;
象;
驗(yàn)證;
比較
,
比擬
,相似
;
實(shí)
;
用
,
行
;
知
,
摸
,摸得到
;
;Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.
這種責(zé)任雖然仍在發(fā)展當(dāng)中,已有明顯
證據(jù)表明其業(yè)已存在。
L'accroissement des activités des ONG de développement est une tendance observable dans toutes les régions.
在所有區(qū)域都能發(fā)

個(gè)趨勢(shì)是:面向發(fā)展
非政府組織所開(kāi)展
活動(dòng)數(shù)量有所增加。
Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.
干旱、暴雨、洪災(zāi)以及氣旋
在
球發(fā)生,造成海平面上升、缺水、饑荒、生命損失和物質(zhì)破壞。
Faute de données de marché observables, les préparateurs utilisent des modèles mathématiques.
當(dāng)
觀察
市場(chǎng)資料無(wú)法獲得時(shí),編制者使用數(shù)學(xué)模型進(jìn)行估值。
Seul pour les personnes aux ages élevés une différence en revenu disponible est observable entre hommes et femmes.
只有高齡人口
支配收入在男女之間才有差距。
Le groupe étudie aussi les tendances et les évolutions observables dans les secteurs couverts par les divers départements.
該股對(duì)各部所涵蓋部門
趨勢(shì)和事態(tài)發(fā)展進(jìn)行分析。
Les tendances observables des changements climatiques montrent déjà des effets néfastes sur des pays répartis sur toute la planète.
在已出

明顯趨勢(shì),表明氣候變化已對(duì)世界各國(guó)造成負(fù)面影響。
Fiabilité : les opérations de surveillance devraient être fondées sur des données impartiales et observables qui garantissent des résultats exacts.
監(jiān)督業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)基于無(wú)偏見(jiàn)
、值得注意
數(shù)據(jù),以確保得出精確
結(jié)果。
Un recul était observable dans toutes les régions, et les écarts entre régions ont tendance à se résorber avec le temps.
所有大區(qū)
墮胎率都有所下降,而且隨著時(shí)間
推移地區(qū)差距越來(lái)越小。
La biologie systémique part du principe que le comportement biologique observable tient à un système complexe d'événements moléculaires en interaction dynamique.
它
基本前提是,
觀測(cè)到
生物行為是由動(dòng)態(tài)地相互作用
組復(fù)雜
分子活動(dòng)所造成
。
La notion de ?justice? procède d'une certaine conception du droit des individus, conception qui tient compte des différences effectivement observables entre eux.
“正義”
概念是以人民權(quán)利觀為基礎(chǔ)
,已經(jīng)顧及人們之間
切實(shí)差異。
La surveillance doit donc être fondée sur des indicateurs qui donnent des résultats du projet une image observable et conforme à la réalité2.
因此,監(jiān)督應(yīng)當(dāng)基于
對(duì)項(xiàng)目執(zhí)行情況給出
個(gè)
觀察
實(shí)際情況
指標(biāo) 2 。
Dès 25 ans, une différence significative est observable entre femmes et hommes concernant l'utilisation de l'Internet, qui a tendance à s'accro?tre avec l'age.
以后,男女對(duì)網(wǎng)絡(luò)
使用出
明顯區(qū)別,并且隨著年齡增長(zhǎng)呈擴(kuò)大趨勢(shì)。
Dans la formulation retenue, un objectif n'est plus décrit comme une activité continue, mais comme l'aboutissement d'un processus devant produire un changement observable.
制定各項(xiàng)目標(biāo)在于實(shí)
看得見(jiàn)
變化,而不是描述
項(xiàng)正在進(jìn)行
活動(dòng)。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
據(jù)該報(bào)告稱,創(chuàng)傷后抑郁
許多跡象顯然存在,例如回避行為、部分健忘和睡眠失調(diào)。
Pour les polluants globaux comme le dioxyde de carbone (CO2), le seuil se trouve au-delà de la fourchette de revenus observable dans les pays industrialisés.
對(duì)于二氧化碳等
球污染物質(zhì),轉(zhuǎn)捩點(diǎn)是在工業(yè)化國(guó)家
觀察到
收入范圍以外出
。
L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.
濫用鎮(zhèn)靜劑(主要是苯并二氮卓類)情況
上升不只是發(fā)生在婦女人群中,而是發(fā)生在整個(gè)社會(huì)人口中。
Il a étudié en outre le choix entre opérations construites (imputées) et observables, lorsqu'il a réfléchi à la place des comptes satellites par rapport aux comptes principaux.
此外,會(huì)議在審議衛(wèi)星賬戶相對(duì)于核心賬戶
作用問(wèn)題過(guò)程中還審議了在虛擬交易和
觀察交易之間
選擇問(wèn)題。
La juste valeur d'un actif évaluée largement sur la base de données non observables (par?exemple flux de trésorerie propre à une entreprise) est une juste valeur de niveau 3.
嚴(yán)重依賴不
觀察
投入(例如某實(shí)體特有
金流)
公允價(jià)值被稱為第三級(jí)公允價(jià)值。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56?% et un taux de réussite de plus de 88?%.
在索馬里
18個(gè)地區(qū)內(nèi)有11個(gè)地區(qū)有肺結(jié)核治療方案在運(yùn)作,達(dá)到了56%
短期直接觀察治療戰(zhàn)略
照顧面,治療率超過(guò)88%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com