Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天
公共汽車(chē)爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在兩天內(nèi)
第四次致命襲擊。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天
公共汽車(chē)爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在兩天內(nèi)
第四次致命襲擊。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一個(gè)現(xiàn)行假設(shè)是,艾哈邁德·阿布·阿達(dá)斯要么受到脅迫,要么被騙而制作了聲稱(chēng)對(duì)此事負(fù)責(zé)
錄像。
Une fois au fond, le carbone y serait ??piégé?? ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.
一旦到了深海,碳會(huì)在深層水體中被“隔絕”或孤立起來(lái),長(zhǎng)達(dá)數(shù)世紀(jì)。
Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de?cassettes piégé.
他特別因在盒式錄音機(jī)內(nèi)裝置器件密謀企圖在一次爆炸事件中殺害
前妻而受到指控。
Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.
在經(jīng)歷了一個(gè)又一個(gè)
埋伏之后,軍方很快就發(fā)現(xiàn)了藏在他們此次任務(wù)背后
巨大陰謀。
Ce jour-là, deux kamikazes avaient fait exploser leur camion piégé devant ces ministères, tuant 95 personnes et blessant plus de 600 autres.
那天,兩名字自殺性犯罪瘋子,用卡車(chē)裝滿炸藥來(lái)攻擊,造成了95人死亡,600多人受傷。
Un camion piégé a détruit un important batiment de notre capitale, à quelques mètres à peine de mon bureau et du Parlement.
一枚自殺汽車(chē)炸彈炸毀了首都
一座大樓,而大樓離我
辦公室和議會(huì)只有一箭之遙。
Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la cl?ture de sécurité près de Kibbutz Nirim.
同日晚些時(shí)候,以色列國(guó)防軍擋住了第四輛載有誘殺裝置
車(chē)輛,使

靠近尼林集體農(nóng)莊附近
安全柵欄。
Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.
目標(biāo)應(yīng)盡量可以量化,用百分比、比例、土地面積、固碳噸數(shù)、物種數(shù)量、預(yù)算分配等等來(lái)計(jì)。
L'explosion d'un camion piégé a tué au moins 22 personnes et en a blessé au moins une centaine au siège des Nations Unies à Bagdad.
一枚卡車(chē)炸彈在巴格達(dá)聯(lián)合國(guó)總部至少炸死22人,至少炸傷100人。
Les forces de sécurité qui ont fait un raid sur le lieu où se préparait l'attaque ont trouvé un véhicule piégé contenant 1?000 kilogrammes d'explosifs.
安全部隊(duì)對(duì)施行者正在為襲擊進(jìn)行準(zhǔn)備
地點(diǎn)發(fā)動(dòng)突襲,發(fā)現(xiàn)一輛裝有誘殺裝置
車(chē)上裝有1 000公斤炸藥。
Les groupes palestiniens auraient également piégé de nombreuses résidences civiles, actes dirigés contre les membres des FDI mais qui mettaient également les civils en danger.
據(jù)稱(chēng)巴勒斯坦團(tuán)體在平民家中大量安置
阱,針對(duì)
是以色列國(guó)防軍人員,但也使平民處于危險(xiǎn)中。
Durant l'A?d al-Fitr (28?septembre-3?octobre) à Bagdad, des mosquées chiites et des marchés ont fait l'objet de cinq attentats meurtriers au véhicule piégé et attentats-suicides avec ceinture d'explosifs.
開(kāi)齋節(jié)(9月28日至10月3日)期間,巴格達(dá)發(fā)生了五起針對(duì)什葉派清真寺和集市
重大車(chē)輛和自殺背心爆炸事件。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
這項(xiàng)研究顯示五氯苯可
會(huì)受到冷捕集
影響。
Les constatations préliminaires des enquêteurs indiquent que dans un délai très court, les auteurs de l'assassinat ont pu reprendre leur surveillance et disposer d'un véhicule piégé pour commettre l'attentat.
初步調(diào)查結(jié)果表明,兇手
夠在很短時(shí)間內(nèi)完成偵察,并調(diào)動(dòng)一輛載有簡(jiǎn)易爆炸裝置
汽車(chē)進(jìn)行這次襲擊。
Il importe tout particulièrement de bien choisir le site de fixation et de bien en évaluer les caractéristiques afin de s'assurer que le gaz y demeurera piégé pendant longtemps.
適當(dāng)選擇和評(píng)估埋存地對(duì)確保二氧化碳長(zhǎng)期保存在地質(zhì)層中非常重要。
Ces événements s'étaient produits la veille dans l'après-midi, quelques heures à peine après que 14 personnes eurent été blessées par l'explosion d'un autobus piégé en plein centre de Tel-Aviv.
此后
久,Kiryat Arab定居點(diǎn)
Gadi Marsha上尉和邊境警察、來(lái)自Ben-Shemen
29歲
軍士長(zhǎng)Yonatan Vermullen在加沙地帶南部Sufa過(guò)境點(diǎn)
一次爆炸事件中死亡。
Le cuivre provenant des débris d'équipements électroniques peut contenir du béryllium, qui, en raison de ses risques pour la santé, doit être piégé dans un équipement de dépollution de l'air.
來(lái)自電器廢料
銅也許含有鈹,因
對(duì)健康有害,必須使用空氣污染控制設(shè)備加以捕集。
L'explosion d'un camion piégé a tué 19 personnes et en a blessé plus de 50?autres près de l'entrée de l'ambassade de Jordanie où des Iraquiens faisaient la queue pour demander des visas.
一枚卡車(chē)炸彈在約旦大使館炸死19人,炸傷50多人,當(dāng)時(shí)伊拉克人正在入口附近等待申請(qǐng)簽證。
Des chiites et des Tadjiks, souvent accusés d'être impliqués dans l'attentat au camion piégé?perpétré près de la résidence du mollah?Omar à Kandahar, ont d? quitter leur foyer en abandonnant tous leurs biens.
一般被指與在Kandahar
Mullah Omar居所
卡車(chē)炸彈爆炸有關(guān)
Shias和塔吉克人被命令離開(kāi)他們
家園,并把他們所有
財(cái)產(chǎn)留下。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com