Style néo-classique, le pragmatisme, qui veulent un autre classique.
新古典風(fēng)格,實用主義,經(jīng)典不同凡
。
詞Style néo-classique, le pragmatisme, qui veulent un autre classique.
新古典風(fēng)格,實用主義,經(jīng)典不同凡
。
La mention des ??infractions graves?? dans le projet était inspirée par le pragmatisme.

草案提到“嚴(yán)重犯罪”是務(wù)實的做法。
L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.
多年來存在的道義與實際利益
間的矛盾仍是道德和思
方面
人困惑的問題。
La reconnaissance de ces implications a constitué un signe encourageant de pragmatisme.
確認(rèn)這種影響,是

人鼓舞的務(wù)實跡象。
Cela nécessitera des concessions et compromis difficiles et, surtout, beaucoup de pragmatisme et de courage.
它將要求艱難的讓步、不易的妥協(xié),但最重要的是要充滿務(wù)實精神和勇氣。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
顯然需要的是務(wù)實主義和現(xiàn)實主義。
Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.
我們爭取務(wù)實和溫和地履行我們的職責(zé)。
L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.
此時需要的是實用主義,而非意識形態(tài)。
Ma délégation ne peut qu'appeler les principaux acteurs au pragmatisme.
我國代表團(tuán)只能吁請主要行為者采取務(wù)實態(tài)度。
J'espère que, grace à votre soutien, nous saurons faire preuve de pragmatisme et d'esprit constructif.
我希望,你將激勵我們采取務(wù)實和建設(shè)性的態(tài)度。
Il a beaucoup apporté à la Commission, en alliant hauteur de vues et pragmatisme.
委員會受益于他是因為他遵循眼望星空、腳踩大地的理念。
Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.
我冒著使我的同行感到驚訝的風(fēng)險指出,我高興地站在英國人的務(wù)實作風(fēng)
邊。
La Convention d'Ottawa a montré l'intérêt d'une diplomatie multilatérale fondée sur le pragmatisme.
主席先生,《渥太華
》證實了注重結(jié)果的多邊外交的價值。
Ce pragmatisme et ce respect de l'héritage de l'ONU, notamment, méritent notre appréciation.
我們贊賞這種實用主義和依賴聯(lián)合國遺留下來的便利條件的做法。
Le Cameroun encourage d'autres partenaires potentiels à suivre cet exemple avec pragmatisme.
喀麥隆鼓勵其他潛在伙伴務(wù)實地仿效。
à ces fins, nous nous devons d'agir en souplesse et avec pragmatisme.
為此目的,我們采取的做法必須靈活,必須切合實際。
Singapour s'est distingué par son pragmatisme et ses qualités d'organisation.
新加坡的做法非常有條理和具體。
Nous sommes convaincus que, grace à son pragmatisme, cette session débouchera sur des résultats concrets.
我們熱切期盼著他為使本屆大會成為注重行動的大會所采取的務(wù)實方法。
Vos capacités diplomatiques et votre pragmatisme sont notoires au sein des cercles diplomatiques de Genève.
日內(nèi)瓦外交界對你的外交技巧和才能以及務(wù)實的作風(fēng)非常熟悉。
Cet?objectif s'inscrivait dans une démarche à long terme et exigeait un certain pragmatisme.
實現(xiàn)發(fā)展權(quán)還需要著眼于長遠(yuǎn),并采取
定的務(wù)實態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com