Dans l'égypte ancienne, on construisit les pyramides.
在古埃
,
建造了金字塔。
變位形式
金字塔
堆積


堆橘子
統(tǒng)計(jì)圖表
個(gè)國(guó)家,
個(gè)行業(yè)等
)金字塔
男女年齡統(tǒng)計(jì)圖
, 成金字塔
www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有Dans l'égypte ancienne, on construisit les pyramides.
在古埃
,
建造了金字塔。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七個(gè)裝飾性小金片
中心,鑲嵌著馬鞍用
棱錐體。
Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.
奴隸
致力于建造金字塔。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
這堆沙子堆成了金字塔
。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等級(jí)社會(huì)
最高層, 是皇帝。
On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有
認(rèn)為這金字塔是巴黎臉上
傷疤。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部分國(guó)家,婦女代表
比例都呈金字塔
。
L'évolution de la pyramide des ages est une question importante qui mérite l'attention.
口年齡結(jié)構(gòu)變化是
大關(guān)注問(wèn)題。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
復(fù)審法院
權(quán)限是審查終審司法決定。
Le processus parallèle de mondialisation n'a de répercussions qu'au sommet de la pyramide de l'enseignement.
同時(shí)并舉
全球化進(jìn)程實(shí)際上僅影響到教育金字塔
最頂端。
La pyramide des ages s'est considérablement modifiée au cours des dernières décennies.
數(shù)十年以來(lái),瑞士
年齡金字塔發(fā)生了顯著變化。
Seules quelques femmes occupent des postes au sommet de la pyramide.
處于就業(yè)金字塔頂端
婦女為數(shù)甚少。
Ces clichés ont été pris depuis la cour Napoléon du Louvre, juste à c?té de la Pyramide (1er arrondissement).
這些照片拍攝于盧浮宮
拿破侖庭,就在金字塔旁邊(巴黎
區(qū))。
Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.
我
生活仍主要由權(quán)力垂直金字塔中
男性主宰。
Mais les flux migratoires doivent être soutenus pour avoir un effet durable sur la pyramide des ages.
然而,如果想使國(guó)際移徙對(duì)
口
年齡結(jié)構(gòu)產(chǎn)生持久效果,就需要持續(xù)
移民流入。
La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.
同時(shí),這些公司
高級(jí)管理
員似乎分別對(duì)這個(gè)金字塔上層中同
個(gè)
負(fù)責(zé)。
Chaque fois qu'on franchit un échelon de la pyramide, le nombre des écoliers inscrits accuse un net déclin.
從低年級(jí)到高年級(jí)小學(xué)生流失
數(shù)在逐級(jí)增加。
Cela s'explique par la dynamique démographique, liée en grande partie à l'importance des jeunes dans la pyramide des ages.
這主要是由年輕化
年齡結(jié)構(gòu)所造成
口態(tài)勢(shì)所決定
。
La population béninoise se caractérise par une pyramide des ages très large à la base et étriquée au sommet.
貝寧
口
結(jié)構(gòu)象
座年齡金字塔,其底座很大,而其頂端十分窄小。
La pyramide des classes pour les postes d'administrateur est surdimensionnée au sommet et n'a d'ailleurs pas la forme d'une pyramide.
專業(yè)職位屬于倒金字塔型,頭重腳輕,而非“金字塔”
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com