轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

rendre compte de

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

rendre compte de

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

loc. v.
匯報(bào),解釋,說(shuō)明
rendre compte de sa mission 匯報(bào)完成任務(wù)情況
rendre compte d'un livre 給一本


se rendre compte de
loc. v. pr.

體會(huì)到,注意到,覺(jué)察到;懂得,
Elles se sont rendu compte de leur erreur. 她們覺(jué)察到自己錯(cuò)誤。
Vous vous rendez compte! <口>您想想看![表示驚訝等]
Tu te rends compte du culot de ce type! <口>你說(shuō)這小子斗膽不斗膽!


Fr helper cop yright

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在熱帶草原上奔跑,看到一只長(zhǎng)頸鹿。

Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.

記者去警察局案情。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答復(fù)均收入本匯編。

Ils ne rendent pas compte de toute la réalité.

這些數(shù)字并不能反映總體狀況。

L'additif 2 rend compte de la mission effectuée au Royaume-Uni.

增編2說(shuō)明訪問(wèn)聯(lián)合王國(guó)情況。

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

對(duì)我們來(lái)說(shuō)提供我國(guó)婦女地位真實(shí)報(bào)告很有必要。

Les exemples suivants rendent compte de la situation.

下面幾個(gè)例子說(shuō)明這方面情況。

Pour certains, peu nombreux, le Conseil ne doit pas rendre de comptes à l'Assemblée générale.

某些會(huì)員國(guó)認(rèn)為,安全理事會(huì)不必對(duì)大會(huì)負(fù)責(zé),因而提交給我們報(bào)告才是這種性質(zhì)。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

在下次通報(bào)中提供有關(guān)這項(xiàng)主動(dòng)行動(dòng)更新資料。

Nous devons également améliorer raisonnablement l'efficacité financière et l'obligation de rendre compte de l'Organisation.

我們還必須切實(shí)提高本組政效率和問(wèn)責(zé)制

Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.

調(diào)查還將包括對(duì)男子暴力行為。

Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.

他邀請(qǐng)?zhí)卦O(shè)工作組就其進(jìn)展情況提出報(bào)告。

Le cas échéant, dans un cadre national, la ventilation rend compte aussi de l'origine ethnique.

適當(dāng)情況下在國(guó)家范圍內(nèi),資料也反映族裔情況。

Il rendra compte de ces communications dans son prochain rapport annuel à la Commission.

他將在即將提交給委員會(huì)年度報(bào)告中匯報(bào)這些交流情況。

Le CPEM a établi un rapport qui rend compte de l'application de la résolution 1325.

總統(tǒng)婦女平等問(wèn)題咨詢處編第1325號(hào)決議執(zhí)行情況報(bào)告。

Certains instruments régionaux rendent compte de cette dynamique dans l'élaboration de mécanismes de coopération internationale.

一些區(qū)域性文反映國(guó)際合作機(jī)制發(fā)展中這一變化。

Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.

業(yè)績(jī)還指出進(jìn)行活動(dòng)方式,即是否按照開發(fā)計(jì)劃署和項(xiàng)目廳價(jià)值觀來(lái)進(jìn)行。

à?la?5e?séance, M.?Calvo a fait rendre compte de ces consultations.

在第5次會(huì)議上,秘處工作人員代表Calvo先生報(bào)告磋商情況。

La moitié des membres du Conseil serait dispensée de rendre compte de ses actes.

安理會(huì)一半成員將不需要對(duì)誰(shuí)負(fù)責(zé)。

Il rend compte de l'exécution des obligations énoncées dans divers articles du Pacte.

報(bào)告回顧根據(jù)《公約》具體條款所作承諾履行情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rendre compte de 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。