轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

rendre compte de

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rendre compte de

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

loc. v.
匯報,解釋,
rendre compte de sa mission 匯報完成任務(wù)的情況
rendre compte d'un livre 給一本書寫書評


se rendre compte de
loc. v. pr.

體會到,注意到,覺察到;懂得,
Elles se sont rendu compte de leur erreur. 她們覺察到自己的錯誤。
Vous vous rendez compte! <口>您想想看![表示驚訝等]
Tu te rends compte du culot de ce type! <口>小子斗膽不斗膽!


Fr helper cop yright

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在熱帶草原上奔跑,看到一只長頸鹿。

Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.

記者去警察局案情。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答復(fù)均收入本匯編。

Ils ne rendent pas compte de toute la réalité.

些數(shù)字并不能反映總體狀況。

L'additif 2 rend compte de la mission effectuée au Royaume-Uni.

增編2訪問聯(lián)合王國的情況。

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

們來提供國婦女地位的真實報告很有必要。

Les exemples suivants rendent compte de la situation.

下面的幾個例子方面的情況。

Pour certains, peu nombreux, le Conseil ne doit pas rendre de comptes à l'Assemblée générale.

某些會員國認(rèn)為,安全理事會不必對大會負(fù)責(zé),因而提交們的報告才是。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

在下次通報中提供有關(guān)項主動行動的更新資料。

Nous devons également améliorer raisonnablement l'efficacité financière et l'obligation de rendre compte de l'Organisation.

們還必須切實提高本組織的財政效率和問責(zé)制。

Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.

調(diào)查還將包括對男子的暴力行為。

Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.

他邀請?zhí)卦O(shè)工作組就其進(jìn)展情況提出報告。

Le cas échéant, dans un cadre national, la ventilation rend compte aussi de l'origine ethnique.

適當(dāng)情況下在國家范圍內(nèi),資料也反映族裔情況。

Il rendra compte de ces communications dans son prochain rapport annuel à la Commission.

他將在即將提交給委員會的年度報告中匯報些交流情況。

Le CPEM a établi un rapport qui rend compte de l'application de la résolution 1325.

總統(tǒng)婦女平等問題咨詢處編寫第1325號決議執(zhí)行情況報告。

Certains instruments régionaux rendent compte de cette dynamique dans l'élaboration de mécanismes de coopération internationale.

一些區(qū)域文書反映國際合作機制發(fā)展中的一變化。

Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.

業(yè)績還指出進(jìn)行活動的方式,即是否按照開發(fā)計劃署和項目廳的價值觀來進(jìn)行。

à?la?5e?séance, M.?Calvo a fait rendre compte de ces consultations.

在第5次會議上,秘書處工作人員代表Calvo先生報告磋商情況。

La moitié des membres du Conseil serait dispensée de rendre compte de ses actes.

安理會的一半成員將不需要對誰負(fù)責(zé)

Il rend compte de l'exécution des obligations énoncées dans divers articles du Pacte.

報告回顧根據(jù)《公約》具體條款所作承諾的履行情況。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 rendre compte de 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。