Il riposte par un bon coup de poing.
他立刻還擊,給了枕頭一頓好揍。
詞rispondere(回答,答復(fù);回?fù)簦?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/JFixGdWP0kUfowutoSfeQEULCn8=.png">過去分詞陰性形式risposta
,
嚇;
;
員;Il riposte par un bon coup de poing.
他立刻還擊,給了枕頭一頓好揍。
Il riposte par les coups de poing.
他用拳頭還擊。
Orientation et animation pour une riposte efficace.
為采取有效對策發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。
Le terrorisme international est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
國際
主義是一種全球性威
,需要做出全球性回
。
Le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale globale.

主義是一個(gè)全球性
威
,需要在全球范圍內(nèi)全面做出回
。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.

主義從多方面對全球構(gòu)成威
,需要全球集體
對。
Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

主義是一個(gè)全球威
,要求采取全球和全面
對策。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,還擊行為完全是正當(dāng)
自衛(wèi)行為。
La menace du terrorisme exige une riposte sécuritaire robuste.
需要以有力
安全對策來對付
主義
威
。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但這一對策必須是聰明
、適度和對稱
。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
國際社會(huì)
當(dāng)做出一致
回
。
Quelles sont les menaces susceptibles de déclencher une riposte nucléaire?
什么樣
威
才有可能導(dǎo)致核反擊?
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
聯(lián)合國
反
必須是毫不猶豫
零容忍政策。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有達(dá)到幾個(gè)里程碑,我們
反
才會(huì)同這一挑戰(zhàn)相稱。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效
對策必須平衡減緩與適
之間
關(guān)系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
無人否定氣候變化
有效國際對策很重要。
La riposte au terrorisme doit elle aussi être globale dans sa portée.
對
主義
回
也必須是全球性
。
M.?Sen (Inde) souligne que le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
Sen先生(印度)強(qiáng)調(diào),
主義是一個(gè)全球性
威
,需要全世界作出回
。
Aucune riposte de la défense antiaérienne n'a été signalée durant la période considérée.
在報(bào)告所涉期間,沒有收到關(guān)于發(fā)射反飛機(jī)炮彈
報(bào)道。
Toutefois, nous estimons qu'il ne constitue pas la seule riposte possible.
但是,我們并不認(rèn)為它是唯一
可能反
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com