轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

sévir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

sévir

音標(biāo):[sevir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 sévir 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 嚴(yán)厲懲罰:
sévir contre les contre-révolutionnaires 嚴(yán)厲懲罰反革命分子

2. 橫行, 肆虐, 猖獗, 蹂躪:
gelée qui a sévi sur les vignes 摧殘葡萄冰凍
Le froid sévit encore. 還是嚴(yán)寒襲人
L'influenza a sévi dans cette région. 流行性感冒曾在這個(gè)地區(qū)猖獗一時(shí)。


常見用法
la tempête sévit sur la c?te暴風(fēng)雨曾在海岸肆虐

Fr helper cop yright
近義詞:
faire rage,  chatier,  punir,  réprimer,  sanctionner
聯(lián)想詞
sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;traquer圍捕, 追捕;punir懲處,懲辦;menacer威脅,恐嚇;bannir流放,放…出境;dénoncer揭發(fā),揭露;harceler騷擾,擾亂;arrêter阻止,使停止;réagir起反應(yīng);attaquer攻擊,進(jìn)攻;condamner給判刑,給定罪;

La République centrafricaine vit une crise multidimensionnelle qui sévit depuis plusieurs décennies.

中非共和國遇到長達(dá)幾十年多層面危機(jī)。

Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.

然而,們?nèi)匀粚?duì)困擾黎巴嫩無休止暴力感到關(guān)切。

Le troisième aspect concerne la crise humanitaire qui sévit actuellement au Darfour.

第三個(gè)軌道就是達(dá)爾富爾目前人道主義緊急情況。

Bien s?r, les conflits qui sévissent sur notre continent nous préoccupent tout particulièrement.

很自然,們特別關(guān)切們大沖突。

Nous devons également faire face à la violence qui sévit dans l'est.

們也必須繼續(xù)解決東部暴力問題。

Les deux organisations ?uvrent étroitement ensemble à régler la crise qui sévit au Darfour.

聯(lián)合國與非洲聯(lián)盟為解決達(dá)爾富爾危機(jī)進(jìn)行了廣泛合作。

Le conflit qui sévit chez nous, celui du Haut-Karabakh n'en fait pas partie.

國自身納戈?duì)杻?nèi)卡拉巴赫沖突就有所不同。

Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

難民專員辦事處正建議難民不要返回到阿富汗受旱災(zāi)影響地區(qū),并已暫停了便利和支持向受災(zāi)最嚴(yán)重地區(qū)自愿遣返難民活動(dòng)。

Ma délégation est profondément préoccupée par la situation humanitaire grave qui sévit dans le pays.

國代表團(tuán)對(duì)該國人道主義局勢(shì)深感關(guān)注。

Le Conseil est déjà saisi de la crise qui sévit dans l'ouest du Soudan.

該理事會(huì)已經(jīng)在處理蘇丹西部危機(jī)問題。

On note une légère amélioration des problèmes d'accès et de circulation qui sévissent depuis longtemps.

長期存在進(jìn)入問題和流動(dòng)問題有了稍微改善。

La crise alimentaire mondiale qui sévit dans le monde nous préoccupe à plus d'un titre.

在很多方面,全球糧食危機(jī)對(duì)們而言是一個(gè)問題。

Enfin, plusieurs zones sont infestées de mouches tsé-tsé et l'onchocercose et d'autres maladies y sévissent.

最后,一些地區(qū)還遭受舌蠅、河盲癥和其他疾病影響。

Malheureusement, les catastrophes naturelles ont commencé à sévir.

糟糕是,自然災(zāi)害開始

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

據(jù)報(bào)告海地西南地區(qū)發(fā)生嚴(yán)重旱災(zāi)。

La malnutrition continuait de sévir, malgré des progrès récents.

營養(yǎng)不良仍然是一個(gè)問題,盡管最近已有所改善。

Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.

東帝汶麻風(fēng)病也很普遍。

Une grave crise humanitaire y sévit toujours, mais recule petit à petit.

嚴(yán)重人道主義危機(jī)仍然存在,但正在漸緩和。

Les institutions publiques sont fragiles et vulnérables; la corruption et l'intimidation sévissent.

國家機(jī)構(gòu)脆弱并且易受傷害,腐敗和恐嚇活動(dòng)猖獗。

Où qu'il sévisse, quels qu'en soient les responsables, notre condamnation reste unanime.

不管在哪里發(fā)生兇手是誰,們共同加以譴責(zé)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 sévir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。