轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

sévir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

sévir

音標:[sevir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 sévir 的動詞變位
v. i.
1. 嚴厲懲罰:
sévir contre les contre-révolutionnaires 嚴厲懲罰反革命分子

2. 橫行, 肆虐, 猖獗, 蹂躪:
gelée qui a sévi sur les vignes 摧殘葡萄的冰凍
Le froid sévit encore. 還是嚴寒襲人
L'influenza a sévi dans cette région. 流行性感冒曾在這個地區(qū)猖獗一時。


常見用法
la tempête sévit sur la c?te暴風雨曾在海岸肆虐

法 語 助手
近義詞:
faire rage,  chatier,  punir,  réprimer,  sanctionner
聯(lián)想詞
sanctionner批準,認可;traquer圍捕, 追捕;punir懲處,懲辦;menacer;bannir流放,放逐,驅逐…出境;dénoncer揭發(fā),揭露;harceler騷擾,擾亂;arrêter阻止,使停止;réagir起反應;attaquer攻擊,進攻;condamner給判刑,給定罪;

Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.

多邊組織仍然被邊緣化,貧窮和無知仍然泛。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府對中東暴力行為猖獗感到十分憂慮。

La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.

貧困現象無處不在,但傳統(tǒng)上被看作是農村特有的問題。

On note une légère amélioration des problèmes d'accès et de circulation qui sévissent depuis longtemps.

長期存在的進入問題和流動問題有的改善。

La violence a continué de sévir sur le terrain, en particulier dans l'est du pays.

當地繼續(xù)發(fā)生嚴重的暴力事件,尤其是在該國的東部。

Bien s?r, les conflits qui sévissent sur notre continent nous préoccupent tout particulièrement.

很自然,我們特別關切我們大陸的各沖突。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

雖然加強安保措施,但競選期間仍然充斥暴力行為。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

據報告海地西南地區(qū)發(fā)生嚴重旱災。

Les institutions publiques sont fragiles et vulnérables; la corruption et l'intimidation sévissent.

國家機構脆弱并且易受傷害,腐敗和活動猖獗。

Où qu'il sévisse, quels qu'en soient les responsables, notre condamnation reste unanime.

不管在哪里發(fā)生,兇手是誰,我們共同加以譴責。

Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.

東帝汶的麻風病也很普遍。

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4?% (province de Gaza).

在某些旱災縣,血清陽性反應率高達16.4%(加扎?。?。

Nous devons également faire face à la violence qui sévit dans l'est.

我們也必須繼續(xù)解決東部的暴力問題。

Si la corruption sévit dans tous les pays, elle touche surtout les pays pauvres.

雖然所有國家都遭受腐敗之苦,但國家越窮,腐敗的影響就越大。

Les deux organisations ?uvrent étroitement ensemble à régler la crise qui sévit au Darfour.

聯(lián)合國與非洲聯(lián)盟為解決達爾富爾危機進行廣泛的合作。

La sécheresse et la pénurie vivrière chronique continuent de sévir en érythrée et en éthiopie.

干旱和長期糧食供應問題繼續(xù)困擾厄立特里亞和埃塞俄比亞。

Malheureusement, les catastrophes naturelles ont commencé à sévir.

糟糕的是,自然災害開始

Le conflit qui sévit chez nous, celui du Haut-Karabakh n'en fait pas partie.

我國自身的納戈爾內卡拉巴赫沖突就有所不同。

La crise qui sévit au Darfour exige l'attention maximale de la communauté internationale.

達爾富爾危機要求國際社會給予最大關注。

L'alcoolisme et la toxicomanie y sévissent, même parmi les jeunes, et la délinquance est élevée.

酗酒和用麻醉品在青年人中間很嚴重,青少年犯罪率很高。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sévir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。