Cette ville a été attaquée par les pirates.
這個(gè)城市遭到了海盜的襲擊。
, 
, 損壞:
鐵。 

一首樂曲
吃:
吃餡餅
烈進(jìn)攻
, 
, 損壞
石頭s'attaquer: s'affronter, défier, prendre à partie, provoquer, s'en prendre à, affronter,
s'attaquer à: s'embarquer,
attaquer à: attaquer, affronter, prendre,
s'attaquer: éviter, fuir, éluder, esquiver, se dérober,
Cette ville a été attaquée par les pirates.
這個(gè)城市遭到了海盜的襲擊。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我們被驟然而降的巨大的美感所襲擊了。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大白鯊襲擊了一名沖浪者。
Le bateau capital quatre de marine des Etats-Unis sont attaqués et descendu, trois sont blessés.
美國海軍主力艦四艘被擊沉,三艘受傷。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他們甚至攻擊那個(gè)殘疾運(yùn)動(dòng)員火炬手。
Il faut s’attaquer aux gros poissons plut?t qu’au menu fretin”, a déclaré M.Costa.
要抓大魚,而不是小魚小蝦,”科斯塔先生說。
L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.
軍界精得很,只攻擊左拉犯了誹謗罪,其余故意一概不提。
Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.
我隨時(shí)可以襲擊我想搶的任何一家銀行。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
連您自己都在攻擊您的利益,怎么能讓別人為您說話呢?
Un requin a mortellement attaqué un nageur.
一條鯊魚對一名正在游泳的男子發(fā)起了致命攻擊。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我們被襲擊了,被一只山羊,還有一頭母牛。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你徹底打破僵局、坦率發(fā)揮之前,不妨先來點(diǎn)適度的幽默吧。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
當(dāng)然,我們必須對處理社會(huì)和經(jīng)濟(jì)問題承擔(dān)主要的責(zé)任。
Il appartient à l'Organisation des Nations Unies de s'attaquer à ces problèmes.
應(yīng)當(dāng)由聯(lián)合國來解決這些問題。
Nous nous sommes concentrés sur les domaines auxquels nous devons nous attaquer en premier.
我們側(cè)重于需要首先解決的領(lǐng)域。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
現(xiàn)在正是追查這種武器來源的時(shí)候。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
問題是如何解決犯罪行為的根源。
Nous réaffirmons que nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits en Afrique.
我們重申,必須處理非洲沖突的根源。
Il est nécessaire de s'attaquer à certains malentendus qui demeurent très répandus.
一些常見和長期存在的錯(cuò)誤概念需要加以糾正。
En attaquant la C?te d'Ivoire, on a attaqué le coeur de l'Afrique de l'Ouest.
犯科特迪瓦,就是
犯了西非的心臟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com