轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

saigner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

saigner TEF/TCF專四

音標(biāo):[sε?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 saigner 的動詞變位

vi.
,


v. t.
1. 放
je me fis saigner à différentes reprises.(Giono)我讓人替我放了好幾次。(吉奧諾)

2. , 流; [引]失, 受傷:
saigner comme un b?uf [俗]大量
blessure qui saigne. 流的傷口
saigner du nez 鼻


3. (從喉管放)屠宰; (用刀)殺:
saigner un porc 宰豬

4. 放水, 排水:
saigner une rivière 排除河水

5. [轉(zhuǎn)]敲詐, 榨取, 搜取:
saigner à blanc 榨光, 搜刮干凈

6. [機](車床上)割槽


se saigner v. pr.
1. 自行放
2. [轉(zhuǎn)]耗盡錢財:

se saigner aux quatre veines 謦其所有

常見用法
saigner un animal殺一頭牲畜
saigner du nez流鼻

法 語助 手
詞源:
該詞源自拉丁語單詞sanguinare(流;嗜),sanguinare源自sanguis(液;,流)

詞根:
sang

近義詞:
égorger,  dépouiller,  pressurer,  ran?onner,  écorcher,  tondre
反義詞:
cicatriser
聯(lián)想詞
massacrer屠殺;tuer殺死;crever使累垮,使筋疲力盡;déchirer扯破,撕裂;mordre咬;pleurer哭,流;piquer刺,扎,戳;gratter刮,擦;torturer拷打,拷問;soigner治療;souffrir忍受,遭受;

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您最好找個醫(yī)生看看這傷口。

L'immense creux d'un coeur ou la vie a saigne.

生命在其間流盡的巨大心窩。

Attention à votre main ! Elle saigne.

小心您的手!它

Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.

妮可趕快跑過去,把流浪漢翻過來,壓住他肩上的地方。

Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.

Tzemel寫道,審訊持續(xù)長達(dá)四小時,當(dāng)時Dajlas的傷口正大量流。

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革項目把他的公司榨得一干二凈。

Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.

看著肚臍下被劃一道豁子,劉震撼倒抽了一口涼氣,一屁股又坐到了沙灘上,仔細(xì)檢查了一下,還好,并沒有戳在要害上,的不是很多

L'usurier veut nous saigner.

放高利貸的人要把我們榨光。

Le paysan saigne un mouton.

農(nóng)民在宰羊。

Saignez-vous facilement des gencives?

您的牙齦經(jīng)常嗎?

Ses tortionnaires lui ont enfoncé des baguettes dans la bouche, ce qui l'a fait abondamment saigner.

這些人用筷子捅他的嘴,弄得他嘴里全是。

Pour l'instant, cependant, nous devons adopter une stratégie efficace pour résoudre les conflits qui saignent l'Afrique à mort.

然而,現(xiàn)在我們必須采取有效戰(zhàn)略,解決正在使非洲因流過多而死亡的沖突。

Madame la Présidente, je me présente devant vous portant les blessures d'un peuple qui saigne tous les jours.

主席女士,我?guī)е粋€每天都在流的民族的傷痕來到你這里。

Nos efforts ont été contrecarrés par des forces imprévues au niveau international capables de nous saigner à blanc.

由于能夠耗盡我們?nèi)抠Y源的未預(yù)見的全球力量,我們的努力嚴(yán)重受阻。

Les Palestiniens pourront-ils oublier leurs proches qui ont saigné à mort sous les décombres et d'autres enterrés vivants?

巴勒斯坦人能夠忘記在瓦礫中流身亡的親人或被活埋的其他人嗎?

Mais à moins que ces mesures n'aient un effet réel sur le terrain, la blessure va continuer de saigner.

但如果這些措施在實地不能產(chǎn)生切實影響,創(chuàng)傷將會繼續(xù)。

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

媽媽眼看著阿菲克流如注,在救護車到來時已經(jīng)失去知覺。

Ce conflit et d'autres conflits qui saignent l'humanité exigent qu'on réfléchisse à de nouvelles mesures urgentes et qu'on les reformule.

這一腥的沖突和其他腥的沖突要求我們重新思考,并且重新提采取迅速行動的新主張。

à la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.

事發(fā)后幾天,他的左耳還在,兩眼、雙唇仍然腫脹。

Bien que le requérant se soit mis à saigner des?oreilles, les coups ont continué jusqu'à ce qu'il soit remis en liberté, vers 16?h?30.

盡管申訴人耳朵開始,警察還是繼續(xù)打他,直到下午4時30分左右把他釋放為止。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 saigner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。