L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
愛,便是眾天向群星
膜拜。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
愛,便是眾天向群星
膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
請接受們
.等您
回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根據(jù)語用環(huán)境,準(zhǔn)確用日常
語和介紹語。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
帶來利比里亞共和國婦女
真誠
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
向拉莫斯-奧爾塔總統(tǒng)致以親切而熱烈
。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,靜佳音
同時(shí),請您接受
最衷心
。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
這一致意要求很,態(tài)度堅(jiān)定,而且充滿希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
還要向你表示
國外交部長哈桑·維拉尤達(dá)
親自
。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses v?ux de succès.
因此,他委托表達(dá)他
和對成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme?Rice les salutations cordiales du Ministre.
想轉(zhuǎn)達(dá)楊部長向賴斯國務(wù)卿
親切
。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,請接受敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
謹(jǐn)請接受,先生,本人。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M.?Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
還要向安理會轉(zhuǎn)達(dá)英聯(lián)邦秘書長唐·麥金農(nóng)閣下
致意。
Je souhaite également présenter?nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
謹(jǐn)熱烈歡迎聯(lián)合國新會員國圖瓦盧。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M.?Frederick J.?T.?Chiluba.
請接受贊比亞總統(tǒng)費(fèi)雷德里克·J.F.奇盧巴先生熱烈
。
Mes salutations distinguées.
最
敬意。
Amour salutations du Brésil !
愛從巴西
!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,請接受們誠摯
。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
期待您
答復(fù),經(jīng)理先生,請接受
敬意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com