Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M.?Kofi Annan, à cette séance.
我歡迎秘書長(zhǎng)科菲·安南先生出席本次會(huì)議。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M.?Kofi Annan, à cette séance.
我歡迎秘書長(zhǎng)科菲·安南先生出席本次會(huì)議。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,我歡迎管理委員會(huì)的代表參加這個(gè)會(huì)議。
Permettez-moi aussi de saluer l'excellent travail effectué par votre prédécesseur, M.?Jan Kavan.
還允許我贊賞你的前任讓·卡萬(wàn)先生所作的杰出工作。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就應(yīng)該收到這些報(bào)告,但是,這當(dāng)然是一個(gè)受歡迎的發(fā)展。
Je salue la création récente du Conseil de gouvernement.
我歡迎最近成立的理事會(huì)。
Je voudrais également saluer et remercier M.?Guéhenno de son exposé.
我們也歡迎和感謝蓋埃諾先生介紹情況。
Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.
我對(duì)有關(guān)工作人員的努力和奉獻(xiàn)表示贊賞。
Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.
我們贊賞各位為履行監(jiān)核視委任務(wù)所作的巨大努力。
Je salue le Secrétaire général, qui a soulevé cette question et a pris cet engagement.
我當(dāng)時(shí)贊揚(yáng)秘書長(zhǎng)提出了這一問題,并作出了那項(xiàng)承諾。
Le Cameroun reconna?t et salue cette évolution positive.
喀麥隆承認(rèn)并歡迎這一積極的事態(tài)發(fā)展。
La France salue l'action du Représentant spécial du Secrétaire général à Bougainville, l'Ambassadeur Noel Sinclair.
法國(guó)歡迎秘書長(zhǎng)駐布干維爾特別代表諾埃爾·辛克萊大使所做的工作。
La Rapporteuse spéciale salue les éléments positifs survenus au plan normatif.
特別報(bào)告員歡迎在立法方面所出現(xiàn)的積極事態(tài)發(fā)展。
Il convient en particulier de saluer l'ONU pour l'aide apportée dans le cadre de l'UNRWA.
聯(lián)合國(guó)通過近東救濟(jì)工程處向巴勒斯坦提供援助的做法尤其值得稱贊。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,我們歡迎秘書長(zhǎng)為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)而提出的創(chuàng)新辦法。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
這一提議得到了工作組的歡迎。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
這確實(shí)是一個(gè)令人歡迎的透明跡象。
Isra?l est conscient des difficultés qu'ils rencontrent et salue leur dévouement.
以色列深知他們?nèi)蝿?wù)的艱巨,珍視它們所作的奉獻(xiàn)。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我們必須記住那一奴役并緬懷他們。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要認(rèn)可今天舉行辯論的方式。
Nous saluons les efforts déployés par les états de la région.
我們歡迎該地區(qū)國(guó)家的努力。
聲明:以上
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com