轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

surpoids

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

surpoids

音標(biāo):[syrpwa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m
www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
surcharge,  surcharge pondérale
聯(lián)想詞
obésité肥胖;obèse過分肥胖;poids量;anorexie厭食;diabète尿崩癥;maigrir變瘦,消瘦;diabétique糖尿病;cholestérol膽固醇;hypertension高血壓;tabagisme吸煙;cellulite蜂窩組織炎;

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

這有效地證明了那些大量食肉者普遍正常值。

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血壓、肥胖和2型糖尿病發(fā)病幾率。

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,婦女普遍并且過于肥胖,很多婦女比男子還要胖。

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'age, y compris les enfants d'age scolaire.

在所有年齡段中,百分比在上升,其中包括學(xué)齡兒童。

D'une manière générale, 21,5?% des personnes interrogées étaient obèses, 41?% accusaient un surpoids et 36,9?% avaient un poids normal ou insuffisant.

一般說,發(fā)現(xiàn)有21.5%應(yīng)答者體,有41%應(yīng)答過度,36.9%應(yīng)答者體正常或體不足。

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年當(dāng)中,女性比男性在營養(yǎng)上處于更為不利狀況:長期能量缺乏和身體比率較高。

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entra?ner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能適應(yīng)新生活方式可能會導(dǎo)致抑郁癥和肥胖癥,從導(dǎo)致嚴(yán)健康問題。

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

從20世紀(jì)80年代初以,在所有社會經(jīng)濟(jì)群體和各種教育程度群體中,百分比都在上升。

Par contre 8?% des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27?kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%婦女過于肥胖,身體指數(shù)達(dá)27公斤/米2以上。

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指標(biāo)包括吃水果和蔬菜,和肥胖流行情況、吸煙和飲酒。

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes agés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74歲中間,有一半以上男子和略高于三分之一婦女或肥胖。

Le Comité prend note des efforts déployés par l'état partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委員會注意到締約國努力預(yù)防和肥胖癥,提倡母乳喂養(yǎng),防止傷害現(xiàn)象。

Toutefois, il?reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

,委員會仍感關(guān)注是,在全國存在營養(yǎng)過剩、和肥胖癥同時,土著兒童卻營養(yǎng)不良和營養(yǎng)不足。

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在營養(yǎng)不良發(fā)病率下降同時,體和肥胖問題明顯增多,與發(fā)達(dá)國家一樣,呈現(xiàn)出一種流行特征。

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委員會還關(guān)切是,由于運(yùn)動不夠,加上飲食質(zhì)量太差,造成兒童標(biāo)問題日益嚴(yán)。

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entra?nant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指標(biāo)是測量長期營養(yǎng)失衡狀況以及營養(yǎng)不足造成營養(yǎng)不良(按體不足和發(fā)育不良程度評估)和體情況。

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'état partie, par.?405 à 416).

請說明為防治慢性病尤其是糖尿病、吸煙、肥胖和制定戰(zhàn)略成效(締約國報告,第405-416段)。

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7?% des hommes et 38,8?%?des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于感問題,約有26.7%自認(rèn)為或肥胖,有38.8%自認(rèn)為或肥胖。

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地區(qū),不適當(dāng)高卡路里食品造成體和肥胖,然后又導(dǎo)致糖尿病和心血管疾病,現(xiàn)在這已成為同營養(yǎng)不良一樣嚴(yán)一個公共衛(wèi)生問題。

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括體育活動大幅增加,煙草使用、和肥胖、動物脂肪攝入減少,以及對非傳染性疾病風(fēng)險因素認(rèn)識增強(qiáng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 surpoids 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。