轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

testateur

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

testateur

音標(biāo):[tεstat?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
反義詞:
héritier
聯(lián)想詞
testament,言;donation贈(zèng)予;débiteur開(kāi)料工;défunt死者;époux配偶;créancier有債權(quán);donateur捐贈(zèng);bénéficiaire獲利者,受益;notaire公證,公證員;legs贈(zèng);ledit上述, 前述;

En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.

因此,如果配偶被排除在繼承范圍之外,該配偶將得不到任何財(cái)產(chǎn)。

Cette part réservataire varie d'après le nombre d'enfants du testateur.

特留份多少取決于子女數(shù)量。

Le droit d'hériter na?t lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.

繼承死亡或者被卡迪宣告死亡時(shí)開(kāi)始享有繼承權(quán)。

Si le testateur rédige un testament après le mariage et qu'il est sans enfant, le testament est exécuté en l'état.

如果在婚后立下但無(wú)子女,將按執(zhí)行。

La règle est que c'est la volonté du testateur qui fait la validité du testament?:le testament na?t de la seule volonté du testateur.

規(guī)則是,意愿決定生效:單方意思表示即可獨(dú)立自主地決定成立。

Un Druze a le droit de révoquer ou de modifier son testament, la volonté finale du testateur étant le critère déterminant en la matière.

德魯茲教派居民有權(quán)撤消或修改他們最終意愿是立關(guān)鍵問(wèn)題。

Le testateur est habilité à déshériter des ascendants ou descendants quelconques pour des motifs graves qui sont définis avec précision dans le code civil.

如果有《民法》中專(zhuān)門(mén)規(guī)定重大理由,有權(quán)不讓任何尊親屬或卑親屬繼承產(chǎn)。

Pour qu'il y ait droit d'hériter, il faut que l'héritier ait été vivant au moment du décès du testateur ou à la date de l'ordonnance le déclarant présumer mort.

要取得繼承權(quán),繼承須在死亡或被宣告死亡時(shí)仍然活著。

Les fondations à but non lucratif, dont les avoirs sont affectés par un donateur ou un testateur à des fins caritatives, sont des personnes morales qui n'ont pas de?membres.

由捐贈(zèng)者或為慈善目而留下資產(chǎn)組成非營(yíng)利基金會(huì)構(gòu)成沒(méi)有成員

Les fondations à but non lucratif, dont les avoirs sont affectés par un donateur ou un testateur à des fins caritatives, sont des personnes morales qui n'ont pas de membres.

由捐贈(zèng)者或為慈善目而留下資產(chǎn)組成非營(yíng)利基金會(huì)構(gòu)成沒(méi)有成員。

De plus, le testament était non valide ab initio, car conformément à l'article 535 du Code civil en vigueur à l'époque, il aurait d? être rédigé par un seul testateur.

締約國(guó)還指出,按照當(dāng)時(shí)《民法典》第535條,所謂從一開(kāi)始就是無(wú)效,因?yàn)橹挥袉蝹€(gè)才能立這樣。

Si le testateur est sans enfant, son testament rédigé avant le mariage est exécuté une fois que le mari ou la femme a obtenu sa part légale (fardh) de la succession.

但是,如果他無(wú)子女,婚前所立將在丈夫或妻子分得法定財(cái)產(chǎn)份額后再執(zhí)行。

Dans ce cas, la liberté de tester se limite à la moitié de l'héritage, et le testateur ne peut imposer de charge à aucune fraction de l'héritage qui revient aux héritiers spécialement protégés.

在這方面,立自由僅限于產(chǎn)一半,立不得向特別保護(hù)繼承相應(yīng)產(chǎn)部分施加任何義務(wù)負(fù)擔(dān)。

Elle est égale au tiers des biens du testateur si les enfants ne sont pas plus que quatre et égale à la moitié des biens si les enfants sont au nombre de cinq ou davantage.

因此,如果子女不超過(guò)4個(gè),則為財(cái)產(chǎn)三分之一,如果是5個(gè)或5個(gè)以上則為一半。

Si le testateur rédige un testament avant de se marier, puis se marie et a un enfant, ou s'il rédige un testament après un mariage sans enfant puis a un enfant, son testament n'est plus valide.

如果在婚前立下,然后結(jié)婚生子,或者在結(jié)婚后生子前立下,他便失去效力。

Peuvent hériter en vertu d'un testament des personnes vivantes au moment de la mort du testateur, et des personnes con?ues du vivant du testateur et nées après sa mort, qu'ils soient ou non ses enfants, ainsi que des personnes morales.

在依繼承事項(xiàng)中,下述個(gè)可作為繼承去世時(shí)仍在世以及在去世前受孕而在其去世后出生;這些可以是、可以不是子女;可以是、可以不是法。

Les enfants, les parents et le conjoint d'un testateur ont droit, indépendamment de la teneur du testament, à une part obligatoire de l'héritage, qui représente la moitié de la partie de l'héritage qui leur reviendrait conformément à la loi (part obligatoire).

不論內(nèi)容如何,子女、父母和配偶均享有產(chǎn)特留份。 該份額須為他們依據(jù)法定繼承權(quán)有權(quán)繼承份額一半(特留份)。

Le testament d'un druze est valide pour tout ou partie de la succession au regard des héritiers et des non héritiers si le testateur est un adulte rationnel et capable de jugement, apte à faire un legs même s'il est agé.

德魯茲教派中智力正常成年,如果具有思辨能力并且有立資格,即使他已年邁,他所立下對(duì)于繼承和非繼承全部或部分不動(dòng)產(chǎn)都有效。

L'un ou l'ensemble des légataires peuvent demander au cadi de statuer sur la validité d'un testament dans les deux ans qui suivent la date du décès du testateur, faute de quoi ils sont réputés avoir renoncé à tout droit sur la succession.

繼承必須自被繼承死亡之日起兩年內(nèi)請(qǐng)求卡迪就有效性做出裁決否則將喪失繼承權(quán)。

La seconde était constituée par l'actif et le passif et formait une entité juridique distincte qui n'était pas rattachée à une personne ou à des personnes en particulier?: la hereditas jacens (biens sans propriétaire) et la pia causa (fondation charitable -?ensemble d'actifs réservés par un donateur ou testateur à des fins caritatives).

后者是形成一個(gè)單獨(dú)法實(shí)體資產(chǎn)和債務(wù)集合,與任何個(gè)均無(wú)聯(lián)系:hereditas jacens(尚未有繼承財(cái)產(chǎn))和pia causa(財(cái)團(tuán))。

聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 testateur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。