En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鑒于此,我們擬對該決議草案投棄權(quán)票。
, 前述
舊>
領(lǐng)地En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鑒于此,我們擬對該決議草案投棄權(quán)票。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005兩年期方案預(yù)算沒有編列
項(xiàng)所需經(jīng)費(fèi)。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于
理由,我國代
團(tuán)對
個(gè)決議草案投了反對票。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬蘭簽署了該議定書,但
迄今尚未予以批準(zhǔn)。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中
資料。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
衛(wèi)生部應(yīng)免費(fèi)開具相關(guān)證明。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.



一步鞏固和平
程
促
因素。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委員會(huì)將在收到全面報(bào)告
再提交它
意見和建議。
Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索賠人說,當(dāng)時(shí)沒有其他
承包商從事有關(guān)工作。
à ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今為止,該法律草案尚未
入討論程序。
L'équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多爾將全力支持該代
工作。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不過,《手冊》建議,至少應(yīng)從三個(gè)供貨商獲得非正式報(bào)價(jià)。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我國代
團(tuán)支持
一決議草案。
Au moment de la présentation du présent rapport, ledit appel était pendant.
在本報(bào)告提交時(shí),該上訴仍待決。
Il croit comprendre que la?Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire.
他
理解
,會(huì)議希望通過上述議程。
Quatre-vingt-dix?jours après la date de la décision du Conseil, ledit Membre cesse?d'être Membre de l'Organisation.
理事會(huì)做出決定
90天,該成員即停止為本組織成員。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整個(gè)秘書處內(nèi)受聘擔(dān)任此種職位
國民人數(shù)超過適當(dāng)幅度上限
會(huì)員國,屬于“任職人數(shù)偏高”類別。
Elle a également prié le secrétariat d'élaborer une version révisée du commentaire sur ledit projet.
委員會(huì)還請秘書處擬訂公約草案評注
修訂本。
Ledit projet d'amendement a re?u un large appui de la part des pays membres.
修正草案得到了會(huì)員國
廣泛支持。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,協(xié)定本身及以協(xié)定為依據(jù)
做法具有種種相關(guān)要素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com