轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

usant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

usant

您是否要查找:user
音標(biāo):[yzɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:usant可能是動(dòng)詞user變位形式

usant, e

a. (m)
1使消耗的, 使磨損的
2損害健康的, 消耗精力的

Travail usant. 損害健康的工作。
Cet enfant est usant. 真累死人

近義詞:
tuant,  éprouvant,  épuisant,  fatigant
聯(lián)想詞
essayant嘗試;abuser濫用,過度使用;multipliant乘;tentant誘人的;habilement能干地,熟練地;employer使用,利用;développant發(fā)展;changeant多變的, 易變的;adoptant采用;habile能干的,精明的,熟練的;abusivement濫, 過度地, 不妥當(dāng)?shù)?

M.?Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍爾克里先生外交辭令稱為令人遺憾。

Elle lava la vaisselle, usant ses ongles roses sur les poteries grasses et le fond des casseroles.

她洗濯杯盤碗碟,在罐的油垢底上磨壞了那些玫瑰色的手指頭。

Le taux des nouvelles infections chez les toxicomanes usant des?drogues par voie intraveineuse est en légère baisse.

注射毒品的人中間新的感染率略有下降。

La Rapporteure spécial s'est efforcé de les vérifier par recoupements en usant de la plus grande prudence.

特別告員盡可能認(rèn)真地反復(fù)核對(duì)了些名單。

Nous ne pouvons pas contrer effectivement la menace du terrorisme en usant des mêmes méthodes que les terroristes.

我們不可能采用與恐怖分相同的方法有效地打擊恐怖主義威脅。

L'Organisation continuera de l'appuyer dans cette entreprise en usant des bons offices de mon Conseiller spécial concernant le Pacte.

聯(lián)合國(guó)將通過我的《伊拉克國(guó)際契約》特別顧問的斡旋,繼續(xù)支持一進(jìn)程。

Il a agi ainsi en usant d'un prétexte déraisonnable, inacceptable et totalement contraire aux lois et aux normes internationales.

樣做打著一個(gè)不合理、不能接受的借口,而且完全無視所有國(guó)際法和規(guī)范。

Le Gouvernement géorgien a fait des efforts notables pour parvenir à un règlement pacifique en usant d'un pouvoir de persuasion.

格魯吉亞政府致力通過軟權(quán)利倡議達(dá)到和平解決。

Les femmes qui y seraient l'ont pu en usant de leur relations personnelles, il est donc difficile de les répertorier.

在國(guó)際機(jī)構(gòu)里工作的婦女能夠在那里都是靠個(gè)人的關(guān)系,因此很難統(tǒng)計(jì)。

Elles doivent prendre résolument le parti de combattre et de faire cesser ces crimes en usant des moyens qu'offre la Charte.

他們必須堅(jiān)定地作出承諾,利用《憲章》規(guī)定的手段,打擊并鏟除種罪行。

En octobre, le Hezbollah a lancé sans provocation trois attaques de grande envergure contre Isra?l, usant de mortiers et d'obus anti-tanks.

今年10月,真主黨兩次使用迫擊炮和反坦克炮彈對(duì)色列發(fā)動(dòng)重大的無端攻擊。

Le Conseil de sécurité peut, à cet égard, jouer un r?le déterminant en usant de son influence collective sur les parties à un conflit.

安全理事會(huì)可方面起重大作用,對(duì)沖突各方施加其集體影響力。

Quiconque commet un tel délit en usant de violences ou de menaces graves est passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée de six mois à cinq ans.

任何人使用暴力或嚴(yán)重威脅實(shí)施此種犯罪的,應(yīng)當(dāng)被判處為期6個(gè)月至5年的監(jiān)禁。

Profitant de son statut de membre permanent, la République hellénique a commencé à faire obstruction à notre intégration à l'Union européenne, en usant des mêmes arguments.

希臘共和國(guó)利用其常任成員身份,同樣的理由阻撓我們加入歐洲聯(lián)盟。

En effet, l'Arménie fait exactement ce que ces résolutions l'engagent à faire, en usant de ses bons offices pour trouver une solution durable au conflit au Haut-Karabakh.

事實(shí)上,亞美尼亞所做的正是些決議敦促它做的,為找到上卡拉巴赫沖突的持久解決辦法進(jìn)行著調(diào)停。

En usant de mes bons offices et avec le concours du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, j'ai continué de faciliter l'exécution de l'arrêt de la Cour.

我在聯(lián)合國(guó)秘書處協(xié)助下開展斡旋,繼續(xù)促進(jìn)國(guó)際法院裁決的執(zhí)行。

Cuba demande de nouveau de toute urgence au Conseil de sécurité qu'il examine nos réclamations en usant des moyens dont il dispose et qu'il agisse en conséquence.

古巴緊急要求安全理事會(huì)通過其可使用的手段適當(dāng)審查我們的要求并采取相應(yīng)行動(dòng)。

Cable conducteur sino-australien passait par la force ou en usant à la ligne pour mettre en place les structures qui permettront au c?ur de cables souples douceur performance.

中澳天天扁電纜導(dǎo)電線芯采用軟結(jié)構(gòu),確保電纜線柔軟性能好。

Entre-temps, nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir, en usant de nos bons offices, pour aider à orienter le processus vers une gestion prudente du conflit.

同時(shí),我們正盡全力通過斡旋而幫助把該進(jìn)程引向謹(jǐn)慎的沖突管理。

Le Conseil de sécurité et d'autres acteurs importants peuvent apporter une contribution significative en ce sens en usant de leur influence pour faire pression sur les parties belligérantes.

方面,安全理事會(huì)和其他主要方面可利用其集體力量和影響力,對(duì)沖突各當(dāng)事方施加壓力,從而產(chǎn)生重大影響。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 usant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。