La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
有效期
;
法性;
法;
,有法律約束力
;
性;
,強壯
,強健
;La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭認(rèn)定繼承文書有效。
Il était ainsi exclu qu'ils puissent contr?ler la validité des calculs.
這使得它
無法對計算
正確性進(jìn)行查證。
Cependant, aujourd'hui, la validité du système de sécurité collective est mise en doute.
然而,今天集體安全體系
有效性被懷疑。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘書處謹(jǐn)此向大會確認(rèn),附件一所載所涉方案預(yù)算問題說明依然有效。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
擬議

戰(zhàn)略四有其經(jīng)濟(jì)價值,這無可爭議。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相關(guān)
推定保留有效
問題引出了一些疑問。
Le droit brésilien ne reconna?t pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.
巴西
法律制度不承認(rèn)具有領(lǐng)土外效果措施
執(zhí)行效力。
On a fait observer qu'il était important de faire la distinction entre ??validité?? et ??opposabilité??.
有意見指出,必須要區(qū)分“效力”和“可反對性”。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委員會關(guān)切在法典生效之前締結(jié)
婚姻
地位。
L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.
印度堅信多邊方法依然有效。
Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.
關(guān)于一項要求是否有效
爭議將
主管法院作出裁決。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥倫比亞斷然不會置疑其自己
照會
有效性。
De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.
因此,委員會無法核實該結(jié)余是否有效、準(zhǔn)確和完備。
Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.
除了資料
可靠性外,還有抽樣
可靠性問題。
Du point de vue juridique, ses revendications n'ont, semble-t-il, pas de validité.
這種要求在法律上是無效
。
Mais?il?s'agissait plut?t d'un problème de définition des réserves que de validité.
但是,這是保留
定義問題,而不是效力問題。
Enfin, l'Autriche approuve l'usage du terme ??validité?? comme il est proposé dans le rapport.
最后,奧地利同意采用報告中所討論
“有效性”
提法。
Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.
交貨后該電子運輸記錄即告失效。
Le terme ??validité?? était assez large pour recouvrir la forme comme le fond.
“效力”含意極為廣泛,足以包括形式和內(nèi)容。
聲明:以上例句、詞性分類均
互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com