Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭認(rèn)定繼承有效。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭認(rèn)定繼承有效。
La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘處謹(jǐn)此向大
確認(rèn),附件一所載所涉方案預(yù)算
明依然有效。
L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.
印度堅(jiān)信多邊方法依然有效。
Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.
標(biāo)準(zhǔn)合同條款的同樣如此。
Le droit brésilien ne reconna?t pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.
巴西的法律制度不承認(rèn)具有領(lǐng)土外效果措施的執(zhí)行效力。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥倫比亞斷然不置疑其自己的照
的有效性。
Cela est indispensable pour garantir la validité des certificats délivrés par les autorités nationales compétentes.
必須建立這樣一個(gè)管制制度,以便使有關(guān)國(guó)家當(dāng)局頒發(fā)的每一份鉆石證具有真正意義。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委員關(guān)切在法典生效之前締結(jié)的婚姻的地位。
De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.
因此,委員無法核實(shí)該結(jié)余是否有效、準(zhǔn)確和完備。
Mais?il?s'agissait plut?t d'un problème de définition des réserves que de validité.
但是,這是保留的定義,而不是效力
。
Enfin, l'Autriche approuve l'usage du terme ??validité?? comme il est proposé dans le rapport.
最后,奧地利同意采用報(bào)告中所討論的“有效性”的提法。
On a fait observer qu'il était important de faire la distinction entre ??validité?? et ??opposabilité??.
有意見指出,必須要區(qū)分“效力”和“可反對(duì)性”。
Les services d'immigration rejettent désormais nombre de lettres d'invitation, nécessaires à l'obtention du visa, contestant leur validité.
移民處此后拒絕了眾多申請(qǐng)簽證所必須的邀請(qǐng)信,就其有效期提出疑。
Quelle est la durée de validité maximale d'une licence?
許可證最長(zhǎng)的有效期是多少?
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
擬議的加速戰(zhàn)略四有其經(jīng)濟(jì)價(jià)值,這無可爭(zhēng)議。
Ils sont fermés aux autres fournisseurs pendant leur durée de validité.
框架協(xié)議在其期限內(nèi)對(duì)其他供應(yīng)商是封閉的。
Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.
交貨后該電子運(yùn)輸記錄即告失效。
Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.
除了資料的可靠性外,還有抽樣的可靠性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委員成員還就上述原則的有效性提出了意見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com