En tant que Roi, il a défendu les riches traditions musulmanes de la Malaisie avec grace et vénération, tout en se dévouant également à la fonction publique.
作為國(guó)王,他仁慈和令人敬畏地維護(hù)了馬來(lái)西

富穆斯林傳統(tǒng),同時(shí)致力于公共事務(wù)。
心情En tant que Roi, il a défendu les riches traditions musulmanes de la Malaisie avec grace et vénération, tout en se dévouant également à la fonction publique.
作為國(guó)王,他仁慈和令人敬畏地維護(hù)了馬來(lái)西

富穆斯林傳統(tǒng),同時(shí)致力于公共事務(wù)。
Toutefois, elle a également estimé qu'en ce qui concerne les croyances religieuses, il pouvait y avoir une obligation légitime d'éviter des expressions qui sont gratuitement offensantes pour autrui et profanatrices et que l'on pouvait donc parfois juger nécessaire de sanctionner des attaques injurieuses contre des objets de vénération religieuse.
然而,關(guān)于宗教信仰,大家有責(zé)任避免發(fā)表任何無(wú)端攻擊他人或褻瀆宗教
言論,所以懲罰不正當(dāng)攻擊宗教崇拜物
行為是必要
。
Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule?religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.
據(jù)一博學(xué)
作者講,
列森是庫(kù)爾德人,奉行一種貌似索羅
斯德教
宗教,也稱耶齊德教(庫(kù)爾德人獨(dú)有
唯一宗教),卻被稱作穆斯林,因?yàn)樗麄円u用了穆斯林
幾個(gè)表面特征,包括尊重四世哈里發(fā)阿里。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com