Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.
路上滿是
污和玻璃碎片。
紙張]:Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.
路上滿是
污和玻璃碎片。
Leurs mains sont en fait maculées de sang.
厄立特里亞領(lǐng)導(dǎo)人
雙手沾滿了鮮
。
Son uniforme était en partie maculé de sang.

軍裝部分被鮮
浸透。
L'exhibition du drap maculé de?sang est célébrée par une grande fête.
親屬們會(huì)因?yàn)榭吹秸从?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/VDMryOLfLA7UKtd2uPcjv20TmkI=.png">跡
被單而大肆慶祝。
Ce papier macule.
這張紙弄臟了。
Au même moment, les policiers avaient remarqué une?camionnette maculée de sang et portant des traces de balles.
與此同時(shí),警員注意到一輛被槍彈擊中有
跡
小貨車(chē)。
Un job impliquant de travailler dans un milieu souvent maculé de sang, parfois étroit et dans des quartiers peu s?rs.
這個(gè)工作常常需要在沾滿
污或者擁擠狹小或者不安全
地方工作。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
這些行為包括毀壞財(cái)產(chǎn)、縱火襲擊商業(yè)店鋪和汽車(chē),在阿族人住房上肆意涂抹種族主義涂鴉,在阿族人居所前舉行抗議。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com