Son c?ur palpite à la moindre émotion.
他一激
心就突突跳。
, 顫
[指肌肉或臨死
物]:
身體還在抽
:
興得心直跳
星星Son c?ur palpite à la moindre émotion.
他一激
心就突突跳。
La flamme de la bougie palpite .
燭光在跳
。
Le corps du cerf palpitait encore .
那時鹿
身體還在抽
。
Elle a le cour qui palpite de peur .

興地心直跳。
Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.
心跳得太厲害,簡直不能拆閱。
Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.
這句恭維話抓住了歐葉妮
心,雖然
一點沒有聽懂,
卻快活得心直跳。
Les étoiles palpitent.
星星閃爍。
Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.
不用說,在我
內(nèi)心深處搏
著
,一定是形象,一定是視覺
回憶,它同味覺聯(lián)系在一起,試圖隨味覺而來到我
面前。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com