轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

structural

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

structural

您是否要查找:structurale
音標:[stryktyral]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
structural, ale; pl.~aux
a.
構造;結構;(研究)結構
état structural d'un organe一個器官構造狀態(tài)
carte structurale結構圖
linguistique structurale結構語言學
surface structurale【地質】構造地形面 www.fr hel per.com 版 權 所 有
近義詞:
linguistique,  structurel
聯(lián)想詞
structurel結構性;conceptuel概念,觀念;morphologique形態(tài)學;architectural建筑術,建筑學,建筑上;narratif敘事,敘述;formel明確,肯定,正式;épistémologique認識論;pictural繪畫;organisationnel組織, 政治組織;substrat基質;ontologique本體論;

Nous prenons note des changements structuraux substantiels apportés en vue de faciliter ce processus.

我們注意到為了協(xié)助這一進程而進行大量結構改革。

Les agriculteurs ont tiré parti des techniques modernes pour améliorer l'intégrité structurale des puits traditionnels.

農(nóng)民能夠利用現(xiàn)代技術來加強傳統(tǒng)水井結構性。

Une succession d'écarts statistiques est plus inquiétante car elle est indicatrice de problèmes structuraux ou méthodologiques.

統(tǒng)計差異趨勢更加令人不安,表明出現(xiàn)了結構或方法錯誤。

à mesure qu'elle se généralise dans les entreprises, il convient d'en faire conna?tre les traits structuraux principaux.

由于道德管理在企業(yè)中越來越普遍,鍵結構特征存在是重要披露領域。

L'égalité des sexes constitue donc un objectif important dans les programmes structuraux portant sur les zones rurales.

因此,兩性平等是針對農(nóng)村地區(qū)實施結構方案重要目標。

L'analyse de cette séquence et de divers éléments structuraux indique qu'il s'agissait probablement d'un virus muté de la grippe aviaire.

和不同結構元素分析表明,它有可能是一種發(fā)生突變后禽流感病毒。

Une méthode plus évoluée consisterait à intégrer les composants structuraux réactifs dans la conception des réservoirs, ce qui contribuerait à les renforcer.

比較復雜設計實際上是在推進劑貯箱設計中加入活性結構組件,以加大強度。

Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.

本報告內(nèi)所采用工業(yè)發(fā)展記分牌顯示出工業(yè)發(fā)展程度差異極大以及結構因素方面已公布差距。

Afin de mettre en place une économie viable et souple, nous avons progressivement mis en ?uvre des réformes structurales complexes, renforcé notre potentiel d'exportation et entamé une diversification.

為使經(jīng)濟良好運行、復原有利,我們堅持實行了艱難結構性改革,逐步積累了出口潛力,而且開始實行多樣化。

En réponse à la délégation algérienne, il indique que ses interventions portent aussi bien sur des cas particuliers que sur des problèmes structuraux, et ce, dans tous les pays.

他在回答阿爾及利亞代表團提出問題時指出,他發(fā)言當然既涉及一些特殊案件,也涉及一些結構性問題,在所有國家均是如此。

Des recherches ont également été entreprises en vue de caractériser les propriétés structurales grace auxquelles ce virus a pu infecter les êtres humains et les tuer avec autant d'efficacité.

有人還開展了研究,以查明何種結構特性使能夠如此有效地感染人類并使人致命。

L'interdiction a été levée car l'ONUDI a réussi à doter l'industrie d'un cadre structural et réglementaire satisfaisant, notamment d'un système fiable d'inspection et de contr?le de la qualité des poissons.

后來歐盟禁令解除證明,工發(fā)組織成功地為該行業(yè)制定了令人滿意組織和規(guī)范框架,包括建立了可靠魚類檢測和質量管制制度。

Les capteurs optiques à haute résolution et les capteurs radars fournissent des données utiles pour la cartographie structurale des régions d'activité sismique et pour l'évaluation des dégats causés par les séismes.

高分辨率光學傳感器和雷達傳感器為對世界上地震活動頻繁區(qū)域進行結構性制圖并評估地震所造成損害后果提供了數(shù)據(jù)。

Les ministres se sont déclarés vivement préoccupés devant la forte instabilité des cours mondiaux des produits alimentaires, dont celle des produits alimentaires de base, causée, entre autres raisons, des problèmes structuraux et systémiques.

各位部長深表切全球糧食價格巨大波動,包括除他外,由結構和體系問題引發(fā)基本糧食商品價格波動。

Il conviendrait d'évaluer conjointement, plut?t que séparément, les incidences des trois crises qui frappent le continent, et prendre en compte le fait qu'elles aggravent les problèmes structuraux qui existent déjà sur ce continent.

應該對這三個危機對非洲大陸產(chǎn)生影響進行共同而非個別評估,并考慮到它們加劇非洲大陸業(yè)已存在結構性問題。

La première a trait à ce que Lacan nous apporte quant à une théorie structurale du sujet avec les opérateurs qui président à la mise en place chez un enfant de sa constitution subjective.

第一條途徑涉及到拉康給我們帶來于主體結構性理論,這伴隨著一些算子,它們在兒童主體性建立之過程中起著支配作用。

Ce sont les mêmes pays ayant promu plusieurs droits à travers des agences telles la FAO et l'UNICEF qui sont également membres de l'OMC et du FMI, qui promeut des politiques de réajustement monétaire structurales.

一些國家通過像聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織和聯(lián)合國兒童基金會這樣機構促進各種權利,這些國家也是世貿(mào)組織和國際貨幣基金組織成員,這兩個組織促進了結構調政策落實。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料為各領域提供了一種可能具有革命性解決方案,包括在結構復合材料(基體斷裂、界面脫粘、脫層)、微電子和粘合劑(微裂)等領域。

Il serait également plus difficile, pour le Japon, de résoudre ses problèmes structuraux persistants, aggravant ainsi le pessimisme qu'inspire sa situation économique actuelle et les incertitudes politiques qui retentissent sur le comportement de ses agents économiques.

日本也將更難解決曠日持久結構性問題,從而使日本經(jīng)濟形勢和政治不確定性給經(jīng)濟行為主體帶來悲觀情緒加劇。

Nous pensons que de tels partenariats structuraux peuvent aider à atteindre les objectifs multilatéraux que sont les Objectifs du Millénaire pour le développement et peuvent compléter les diverses initiatives, notamment le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

我們相信這種結構性伙伴系可以促使更加有效地實現(xiàn)《千年發(fā)展目標》等多邊目標,并可以與各種倡議互補,特別是與非洲發(fā)展新伙伴系。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 structural 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。