1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.
1963
花板和塑料
代了沉重
木頭。
代, 代替:
代了有軌電車1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.
1963
花板和塑料
代了沉重
木頭。
L'Inde a supplanté la République de Corée à la quatrième place.
印度超過韓國成為第四大接受體。
L'Organisation ne peut supplanter les états dans leur r?le.
國家
用不能由聯(lián)合國
代。
La violence menace de supplanter la logique de la paix.
暴力正威脅戰(zhàn)勝和平邏輯。
Les décisions prises lors de ces réunions complèteront ou supplanteront celles du Groupe de travail.
這類會議上
出
決定將用來加強或
代不限成員名額
工

決定。
Il importe qu'aucune disposition de la Convention ne supplante le droit interne.
重要
是本公約中任何規(guī)定都不應替代國內法。
Par ailleurs, les droits inclus dans cette acception ne peuvent être aliénés ou supplantés.
還有,這個意義上
權利既不能讓渡,也不能
代。
L'objet n'est pas de supplanter les systèmes courants d'information, mais de les compléter.
其目
不是為了
代常規(guī)信息系統(tǒng),而是為了補充這些系統(tǒng)。
Souvent, ces produits sont même supplantés sur leurs marchés locaux par des marques occidentales bien établies.
他們常常甚至在當?shù)厥袌鲆?span id="glipc3hi" class="key">敗給名氣大
西方名牌。
L'espoir commence à supplanter le désespoir après plus de 1?000 jours de violences et 3?500 morts.
經(jīng)過1 000多天
暴力和3 500人死亡后,希望開始
代失望。
L'optimisme a, au moins pour l'instant, supplanté de longues et amères années de désillusions et de désespoir.
至少現(xiàn)在,樂觀已經(jīng)
代了長
痛苦
失望、絕望和無望。
Grace à une aide significative des donateurs, l'espoir pourrait supplanter le désespoir chez les Palestiniens de Gaza.
重大
捐助者支助,將在加沙
巴勒斯坦人
希望和絕望之間發(fā)揮影響
用。
Ils ont malheureusement été supplantés par des pratiques économiques néolibérales affichant une indifférence totale à leur égard.
不幸
是,
而代之
是對新自由經(jīng)濟做法明顯
無動于衷。
Elle a fait observer que des considérations d'ordre militaire ne pouvaient pas supplanter l'obligation de respecter cette immunité.
委員會指出,這種豁免權不能因軍情緊迫而被
消。
L'argument selon lequel l'investissement public dans la région de la CESAO supplanterait l'investissement privé n'est pas entièrement fondé.
在西亞經(jīng)社會區(qū)域
公共投資會排擠私人投資
論點是毫無根據(jù)
。
Dans le second, l'instrument serait supplanté par toute convention internationale obligatoire (généralement unimodale), applicable à l'étape ou aux étapes terrestres.
如果是后者,文書將由強制適用于陸路段
任何國際公約__一般為單一方式
公約__所
代
。
élaborer des stratégies qui cherchent à supplanter les états et à affaiblir leur capacité d'intervention ne produira pas les bénéfices escomptés.
擬訂
代國家和削弱其反應能力
戰(zhàn)略不會帶來所期望
好處。
Son mandat ne devait être ni dilué ni supplanté ni fusionné dans le cadre de la réforme de l'ONU en cours.
在正在進行
聯(lián)合國改革進程中,不應該考慮削弱、替代或
消它
任務。
Plusieurs participants ont dit que l'urgence et l'ampleur des problèmes environnementaux risquaient de supplanter les moyens dont disposaient les institutions actuelles.
一些與會者指出,環(huán)境問題
緊迫性和嚴重程度有可能超出現(xiàn)有機構
能力。
Un grand nombre de Maoris sont préoccupés par la nouvelle législation régissant les zones c?tières qui, selon eux, supplante leurs droits coutumiers.
許多毛利人對有關沿海地區(qū)
新立法感到關切,他們認為,這項立法
消了他們
傳統(tǒng)權利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com