Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
確保棉紗質(zhì)量達(dá)到2001烏斯特公報(bào)5%—25%的水平。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
確保棉紗質(zhì)量達(dá)到2001烏斯特公報(bào)5%—25%的水平。
De?plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la?concurrence.
此外,捆綁銷(xiāo)售以限制市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的手法,產(chǎn)生了將競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手擠出商業(yè)經(jīng)營(yíng)的效果。
Ces nouveaux venus évincent les Musulmans (…).
些新
居者極力排擠Mohammedan人(……)。
D'ailleurs, le but est clair : il faut évincer maman.
此外的目的也很明確:排擠媽媽。
La?dernière vague a?eu lieu à la suite du coup d'état qui a évincé le?Président élu Aristide.
最后一撥案件發(fā)生在推翻了當(dāng)選總統(tǒng)阿里斯蒂德的政變之后。
Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.
首先,收取規(guī)費(fèi)可以防止機(jī)者占據(jù)土地,將正當(dāng)勘探者拒之門(mén)外。
Même, les exemptions fiscales accordées aux investisseurs étrangers avaient pour effet d'évincer les femmes producteurs des marchés locaux.
同樣地,給予外者免稅做法,將婦女生產(chǎn)者擠出當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)。
Il est possible d'évincer l'inculpé de tout logement d'un immeuble donné indépendamment du type de bail.
被告可能會(huì)被剝奪一項(xiàng)具體的不動(dòng)產(chǎn),不論租賃權(quán)屬于何種類(lèi)型。
Les entreprises adoptent ce?comportement pour évincer les concurrents, dans l'intention de conserver ou?de?renforcer une position dominante.
采取種行動(dòng)
競(jìng)爭(zhēng)企業(yè)破產(chǎn)的企業(yè),其目的在于保持或加強(qiáng)其支配地位。
L'Internet pourrait y concourir en évin?ant certains intermédiaires qui n'apportent pas nécessairement une valeur ajoutée au produit.
互聯(lián)網(wǎng)可以通過(guò)去除不一給產(chǎn)品增添價(jià)值的中介渠道而有助于提高此類(lèi)收入留存。
Mettant ce principe en application, la Cour n'a jamais trouvé d'assurances capables d'évincer le risque de torture.
該法院實(shí)際適用了項(xiàng)原則,從未認(rèn)
一些保證能夠消除酷刑的危險(xiǎn)。
Certains experts ont noté que la réforme avait des conséquences sociales notables, en évin?ant des PME et des microentreprises.
一些專(zhuān)家注意到,改革引起了重大的社會(huì)反響,因?yàn)楦母?,中小企業(yè)和微型行動(dòng)者去了位置。
Les entreprises moyennes sont probablement celles qui seront soumises aux plus fortes pressions et seront, à terme, évincées du?marché.
更為可能的情況是,中型企業(yè)將面臨更多的壓力,最終被逐出市場(chǎng)。
Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.
華麗的婚服,嚴(yán)格的禮儀程序……全民猜測(cè)正流行?;适一槎Y的消息占滿了英媒體的各個(gè)版面。
Il y a cinq ans, le Groupe de travail pensait que le système fondé sur l'enregistrement pourrait évincer les autres systèmes.
五年前工作組曾考慮過(guò)不采用其他辦法而采用以登記為準(zhǔn)的辦法的可能性。
Ces subventions risquent de fausser les conditions de la concurrence en évin?ant des fournisseurs efficaces et pourraient entra?ner une délocalisation de la production.
提供補(bǔ)貼可以擠走有效供應(yīng)商從而扭曲競(jìng)爭(zhēng)條件,并影響生產(chǎn)商的所在地。
Comme elles évincent en général les entreprises concurrentes dont les co?ts sont moins élevés, leur développement nuit en fait à la prospérité économique.
它們逼走的一般都是成本較低的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,因此它們的擴(kuò)張反而降低了經(jīng)濟(jì)的繁榮。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évin?aient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
競(jìng)爭(zhēng)委員會(huì)認(rèn)為些協(xié)
封殺了電視模擬信號(hào)播出市場(chǎng),并阻止了進(jìn)入該市場(chǎng)。
Ils couraient le risque d'évincer les capacités locales existantes en créant une entité artificielle chargée exclusivement de l'exécution des projets dans les délais impartis.
他們成立一個(gè)人工實(shí)體,以執(zhí)行限期完成的項(xiàng)目為重點(diǎn),種做法很可能將現(xiàn)有的當(dāng)?shù)啬芰?span id="glipc3hi" class="key">排擠在外。
Selon une autre étude, quelque 15 millions d'agriculteurs mexicains et leur famille (dont un bon nombre sont issus de communautés autochtones) pourraient être évincés.
另外一項(xiàng)研究預(yù)料,也許多達(dá)1,500萬(wàn)的墨西哥農(nóng)民及其家庭(許多來(lái)自土著社區(qū))會(huì)被取代。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com