Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
觀察你的思想可以變得多么強(qiáng)大。


來(lái)的剛好。Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
觀察你的思想可以變得多么強(qiáng)大。
Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!
鼓勵(lì)客戶貨比三家,多提意見或建議!
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
蘇爾特撤退,應(yīng)該是考慮到形勢(shì)對(duì)攻方不利這一點(diǎn)多些。
Voici, en somme,le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ?.
這兒,概括地介紹一下大印度半
鐵路沿線的重點(diǎn)站。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知這一行為實(shí)屬異乎尋常,世上極少有人能設(shè)想這是一樁奇案。
Remarquable, original à tout point de vue.
從各個(gè)角度來(lái)看都是卓越的原創(chuàng)作品。
Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.
每一天,我都在變得更好。
On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.
這個(gè)密探現(xiàn)在是多么傷腦筋啊。
Go?té le vin nouveau et mis à jour à 89 points.
嘗到了酒再次升級(jí)到89分。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
實(shí)上他們的行為表現(xiàn)了他們懷疑自己的程度。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
誠(chéng)招天下客,朋友八方來(lái)。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我徹底反對(duì)你的觀點(diǎn)。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴

件殘酷地提醒我們,聯(lián)合國(guó)工作人員往往處于多么危險(xiǎn)的環(huán)境中。
Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.
也利用電子手段將清單傳送國(guó)家的所有入境點(diǎn)。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.
主席先生,感謝你及時(shí)采取行動(dòng),安排本次重要會(huì)議。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔爾多個(gè)入境點(diǎn)均可對(duì)清單進(jìn)行電子查詢。
En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.
在這一微妙時(shí)期,我愿談?wù)勔呀?jīng)被人們所提到的一點(diǎn)。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
應(yīng)該邀請(qǐng)外來(lái)知名人士就這些問(wèn)題發(fā)表意見。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
歐洲聯(lián)盟歡迎該報(bào)告的及時(shí)通過(guò)。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境點(diǎn)是否有能力以電子方式搜索名單數(shù)據(jù)?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表
內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com