Les évêques du XIIIe siècle furent des batisseurs de cathédrales.
13世紀的主教
主教座堂的建造者。
的締造者們
;
,博愛主義者;

,
塑像;Les évêques du XIIIe siècle furent des batisseurs de cathédrales.
13世紀的主教
主教座堂的建造者。
Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un batisseur de consensus.
我們都知道阿達米亞大使
一位經(jīng)驗豐富的外交官,
共識的建造者。
C'est pourquoi les batisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.
因
,我們的前輩明智地選擇了開放與
作的道路。
Dans la période 1997-2000, 71?500?m2 de logements ont été construits sur fonds publics et?490?000?m2 par des batisseurs individuels.
在1997-2000期間,71,500平方米的新的住房
利用公共資金建造的,490,000平方米
由私人承包商建造的。
L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de batisseur de la paix.
聯(lián)

能夠擔當調(diào)解人角色的唯一行動者。
Je vois le r?le du Président de l'Assemblée générale comme un r?le de facilitateur, de conciliateur et de batisseur de consensus.
我認為,大會主席的作用
一個調(diào)節(jié)、協(xié)調(diào)和促成共識的作用。
Nous devons reconna?tre leur contribution et leur r?le précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, batisseurs et avocats de la paix.
我們應(yīng)該肯定她們作為調(diào)停者、教育者、和平促成者、和平建設(shè)者及和平倡導者的寶貴作用與貢獻。
Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le batisseur de notre propre avenir.
我們的致意
堅定的,因為我們所有人都承擔著不容推卸的責任,做我們自己生活的主人和我們自己未來的設(shè)計師。
Le renforcement des capacités de batisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.
加強婦女促成和平的能力和提高婦女參與兩者必須同時并舉。
Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le r?le potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et batisseur de consensus.
但
,這恰恰使經(jīng)濟及社會理事會可以發(fā)揮的協(xié)調(diào)者、召集者、政策對話論壇、共識促成者的作用更為重要。
Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les batisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.
在巴拉圭和拉丁美洲,我們決心成為負責、公正和平等的共同命運的擁護者和締造者。
Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un r?le important de batisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.
他滿意地注意到,第十一屆貿(mào)發(fā)會議發(fā)揮了架設(shè)橋梁的重要作用,從而導致了多哈進程的恢復(fù)。
Les Nordiques ont la réputation d'être des batisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.
北歐人以擅長建橋而著稱——他們
復(fù)雜局勢中的調(diào)解者。
Nous avons mis en place une politique nationale intitulée ??Les femmes, batisseuses de la paix et du développement??, qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.
我們制定了一項把婦女作為和平與發(fā)展的建設(shè)者的
政策,其目標
實現(xiàn)和平、平等和平等機會。
La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et batisseurs efficaces de la paix.
我們看到的錄像短片向我們表明,作為和平推動者和有效建設(shè)和平人員的婦女如果受到保護并被賦予權(quán)力,將會產(chǎn)生倍增效應(yīng)。
(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les batisseurs du progrès véritable.
(……)能夠調(diào)節(jié)各種種族、信仰、政見的

偉大的
,能作如
調(diào)節(jié)的統(tǒng)治者,
睿智的統(tǒng)治者……他們
真正進步的創(chuàng)造者。
Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les batisseurs et les inventeurs.
喀麥隆一貫支持這一點,我們今天再次重申:當以色列人和巴勒斯坦人決定成為建設(shè)者和發(fā)明者時,和平便將降臨中東。
Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine -?Israéliens et Palestiniens?- décideront d'être les artisans de l'amour, les batisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.
當巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——決定充滿愛心、成為和平的建設(shè)者與和平的創(chuàng)造者之時,中東就會出現(xiàn)和平。
Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers batisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.
在許多戰(zhàn)后局勢中,婦女往往
第一批作為民間呼聲組織起來的群體,然而,卻
最后一批進入正式?jīng)Q策體制和進程的群體。
L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes batisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.
歐洲聯(lián)盟特別贊揚青年建設(shè)和平人員聯(lián)
網(wǎng),這
積極參與建設(shè)和平領(lǐng)域的青年人和青年組織的全球網(wǎng)絡(luò)組織。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com