La tuberculose à bacilles suscite aujourd'hui de graves préoccupations.
多藥結(jié)核病現(xiàn)已成為人
嚴(yán)重關(guān)切的一個(gè)問題。
La tuberculose à bacilles suscite aujourd'hui de graves préoccupations.
多藥結(jié)核病現(xiàn)已成為人
嚴(yán)重關(guān)切的一個(gè)問題。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,該邪教只生產(chǎn)出無害、非致病性的炭疽桿菌菌株。
Par conséquent, il existe peut-être un réservoir d'où cette souche de bacille du charbon pourrait être isolée et cultivée.
這可能是一個(gè)大的庫藏,今后可從這里隔離和培養(yǎng)這株炭疽。
Souvenons-nous des questions du précurseur du VX, des 6?500 bombes chimiques et des 8?500 litres de bacille du charbon.
讓我VX先質(zhì)問題、6 500枚化學(xué)炸彈問題和8 500公升炭疽問題。
Et la situation est encore aggravée par le nombre croissant de cas de tuberculose multirésistante et à bacilles extrêmement résistants.
對(duì)多種藥物有藥性的結(jié)核和極端
藥性結(jié)核病例增加使情況更加復(fù)雜。
Environ 400?millions de personnes dans le pays sont infectées par le bacille de la tuberculose et 5?millions souffrent de tuberculose pulmonaire.
有4億人感染了結(jié)核菌,有肺結(jié)核病人500萬。
Malheureusement, aujourd'hui, 55 années après la grande victoire, il serait encore prématuré de parler d'une élimination complète du bacille de la supériorité nationale.
不幸的是,今天在那場(chǎng)偉大勝利15年后,談?wù)搹氐诅P除民族自大細(xì)菌的時(shí)機(jī)仍不成熟。
Dans le cas des états-Unis, une lettre envoyée à un destinataire contenait de 1 à 2 grammes de spores pulvérisées du bacille du charbon.
在美的炭疽案件中,發(fā)給一位收件人的信中裝有約1到2克炭疽桿菌孢子粉末。
Nous sommes en effet confrontés à une deuxième vague d'attentats terroristes sous la forme meurtrière de bacilles du charbon transportés par la poste américaine.
我正面臨通過美
郵政來傳播致命的炭疽病的第二波恐怖主義攻擊。
Saddam a soutenu pendant quatre ans qu'il n'avait pas de programme d'armes biologiques, de bacille anthracique, de virus de la variole, d'agent neurotoxique VX.
四年來,薩達(dá)姆一直在說,它沒有任何生物武器方案,沒有任何炭疽桿菌,沒有天花疫苗,沒有VX神經(jīng)毒劑。
Les tuberculeux ne pouvant, faute de moyens suffisants, suivre un traitement régulier et complet, de nouvelles souches de bacille tuberculeux particulièrement rebelles se sont développées.
由于資金不足,造成治療不連貫或不徹底,從而使更難治療的新的結(jié)核種類得以發(fā)展。
Une approche globale ciblée est nécessaire pour faire face au problème, compte tenu en particulier de la difficulté croissante que constitue la tuberculose à bacilles.
我需要采取有針對(duì)性的
球性辦法來處理這個(gè)問題,尤其是考慮到結(jié)核病對(duì)多種藥物具有抗藥性的問題日益嚴(yán)重。
Si ces analyses ont bien prouvé que du bacille du charbon avait été déversé sur le site en question, elles n'ont donné aucune indication quant aux quantités détruites.
雖然分析結(jié)果同申報(bào)稱在該地點(diǎn)棄置碳疽的說法是相符的,但該研究不能提出有多少碳疽被銷毀的證據(jù)。
Un jury l'a déclaré coupable, entre autres chefs, d'avoir expédié sans permis approprié des échantillons du bacille de la peste et étiqueté de fa?on trompeuse des colis postaux.
陪審團(tuán)認(rèn)定該研究員犯有未經(jīng)適當(dāng)批準(zhǔn)轉(zhuǎn)移鼠疫樣品、誤標(biāo)郵寄包裹等罪。
Les récents actes de bioterrorisme, ayant donné lieu à l'utilisation du bacille de la maladie du charbon, montrent clairement la nécessité d'agir aussi résolument contre les armes biologiques.
最近發(fā)生的利用炭疽菌進(jìn)行生物恐怖主義的行為表明,我也需采取果斷行動(dòng)對(duì)付生物武器。
Les nouvelles informations qui sont probablement les plus importantes dans le rapport concernant l'ancien programme d'armes biologiques portent sur la production en vrac et la destruction de bacilles du charbon.
成批生產(chǎn)和處理炭疽也許是報(bào)告中談到過去的生物武器方案時(shí)最重要的新情況。
Il faudrait donc faire appel à d'autres sources d'information, comme des entretiens ou des preuves écrites, pour régler de fa?on définitive la question de la destruction du bacille du charbon à Al-Hakam.
要對(duì)Al Hakam傾倒場(chǎng)銷毀炭疽一事作最后評(píng)估還需要其他來源的資料例如面談和文件證據(jù)。
Par exemple, dans le cas du bacille du charbon, il faudrait préparer 1?000 litres de poudre en suspension non concentrée de spores, ce qui pourrait être réalisé dans une grande cuve de fermentation.
為制作出這一數(shù)量,以炭疽粉末為例,就必須配制1 000公升非濃縮懸浮炭疽孢子,可以使用一個(gè)大容量的發(fā)酵槽。
Les informations qui figurent dans le rapport sur l'utilisation des milieux de culture et les réservoirs d'acier qui ont disparu indiquent que la production totale de bacilles du charbon reste une question non résolue.
報(bào)告中有關(guān)生長(zhǎng)介質(zhì)的使用及不銹鋼儲(chǔ)存罐下落不明的信息表明,炭疽總產(chǎn)量依然是一個(gè)未決問題。
Il est simplement impératif que nous ayons des réponses aux questions encore en suspens, surtout en ce qui concerne l'élimination des gaz VX, du gaz moutarde, ainsi que des bacilles de l'anthrax et du botulisme.
世界必須掌握迄今未解答的問題的答案,尤其是有關(guān)VX毒劑、芥子氣、炭疽和肉毒桿菌的處置情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com