Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某個語言因為科學而進化,但也讓別種語言帶上野蠻主色彩。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某個語言因為科學而進化,但也讓別種語言帶上野蠻主色彩。
Aujourd'hui, cette même attitude fondamentalement négative a fait na?tre un nouveau barbarisme qui menace la paix mondiale.
今天,這種同樣的消極的原教旨主態(tài)度孳生了正
威脅世界和平的新的野蠻狀態(tài)。
Ceux qui sont responsables des actes de barbarisme d'hier sont les ennemis de la paix et de la justice.
對昨天野蠻徑負有責任者,是和平與正
的敵人。
Ma délégation croit que ces actes de barbarisme ne peuvent qu'être considérés comme des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité.
我國代表團認為,這種野蠻徑只能被視為對人類和平與安全犯下的
。
Il y a plus de 60?ans, les victimes juives du barbarisme nazi ont joui de la courageuse protection du Roi Mohammed?V, du Maroc.
前,遭受納粹野蠻暴
的猶太受害者曾得到摩洛哥國王穆罕默德五世勇敢的保護。
Ces idéaux ne visent pas un monde de perfection, mais un monde juste, dans lequel la civilisation l'emporte sur le barbarisme et l'humanité sur la cruauté.
這種理想主所尋求的不是一個完美的世界,而是一個善良的世界,一個文明戰(zhàn)勝野蠻、人性戰(zhàn)勝非人性的世界。
Il est juste et logique que les pays riches et les pays pauvres soient engagés dans une lutte en cours contre le barbarisme de la terreur.
正確和恰當?shù)氖?,富國和窮國都應參加打擊野蠻的恐怖為的持續(xù)不斷的戰(zhàn)爭。
Ils ont montré la portée et l'ampleur de notre vulnérabilité commune - la vulnérabilité de chacun d'entre nous face au barbarisme et à l'inhumanité d'une réponse perverse à l'injustice et l'exclusion.
這一事件表明了我們共同的易受攻擊性的范圍和程度——我們每一個人都易于受到因不公正和受排斥而作出野蠻和非人性的變態(tài)反應的人的攻擊。
Au cours de cette période, l'étau de l'occupation s'est resserré et le barbarisme des pratiques et mesures répressives connexes s'est accentué, notamment avec la perpétration de crimes de guerre contre notre peuple.
此期間占領(lǐng)手段更為嚴厲,野蠻的相關(guān)做法和壓迫措施更為突出,尤其是對我國人民犯下戰(zhàn)爭
。
Les tragiques attentats terroristes du 11 septembre ont clairement démontré que le terrorisme représente une grave menace mondiale et que nous sommes tous vulnérables face au barbarisme et à l'inhumanité qui va habituellement de pair avec les attaques terroristes.
11日可悲的恐怖主襲擊充分表明,恐怖主
是一個嚴重的全球威脅,我們大家都很容易受到通常同恐怖主
攻擊聯(lián)系
一起的野蠻
徑和不人道做法的傷害。
Ce niveau de terrorisme sans précédent est la forme la plus sanglante qui soit et, nous considérons comme notre principale tache de demander au Conseil de lancer un appel pour une cessation immédiate de ces actes de barbarisme israéliens si nous voulons véritablement la paix dans la région.
我們認為我們的主要任務就是請安理會立即呼吁停止這些以色列野蠻徑,如果我們真正想要該地區(qū)和平。
Dans une réaction lucide à une époque de barbarisme et de honte, elle a reconnu que la dignité inhérente aux êtres humains et le respect des droits égaux et inaliénables de tous les membres de la famille humaine sont les bases sur lesquelles se fondent la liberté, la justice et la paix dans le monde.
該宣言對卑鄙和殘暴的時代作出了目光敏銳的回應,認識到人類固有的尊嚴以及尊重人類社會所有成員平等和不可剝奪的權(quán)利,是全世界實現(xiàn)自由、正與和平的基礎(chǔ)。
M.?Dauth (Australie) (parle en anglais)?: Madame la Présidente, je voudrais d'emblée me joindre à vous et à tous ceux qui ont condamné le barbarisme terroriste de la décapitation, aujourd'hui, d'un citoyen coréen en Iraq et transmettre à notre collègue de la Corée, à la famille de la victime et à tous les Coréens les sincères condoléances de tous les Australiens.
多思先生(澳大利亞)(以英語發(fā)言):主席女士,讓我立即與你和各位一道譴責今天一韓國公民伊拉克慘遭砍頭的野蠻恐怖
徑,并向韓國同事、向受害者家屬和所有韓國人表達所有澳大利亞人的由衷哀悼。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com