Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.
該國已經(jīng)向有關(guān)監(jiān)測委員會提交了若干報告。
Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.
該國已經(jīng)向有關(guān)監(jiān)測委員會提交了若干報告。
Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.
城鎮(zhèn)任命了市政回返事務(wù)主任。
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
貝爾格萊德和普里什蒂納將建立共同機構(gòu)作。
Les juges chargés de traiter de ces conflits re?oivent-ils une formation spécialisée?
處理此類爭端法官是否接受過專門
訓?
Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.
這些警官將駐扎在布瓊布拉,將負責警訓。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西蘭,由各地區(qū)委員會負責清除沖上海岸漁具。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起訴機關(guān)正努力調(diào)整他們調(diào)查方法。
Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en ?uvre ces contr?les.
機場政機構(gòu)負責安排和執(zhí)
檢查工作。
Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.
緬甸還向聯(lián)國相關(guān)條約機構(gòu)提交報告。
L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.
附件二載列負責協(xié)調(diào)《匯輯》各卷編制工作秘書處個別單位
職責。
La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.
在獨立審查員提出報告后,便會將戰(zhàn)略確定下來。
Les célébrations sont organisées avec les services de l'état sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).
這些慶?;顒邮桥c塞內(nèi)加爾國家負責這些方面(環(huán)境、衛(wèi)生和水)部門共同舉辦
。
Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.
加拿大政府執(zhí)法和情報部門幾個機構(gòu)分擔這些責任。
De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.
此外,婦女政策特別秘書處還與各執(zhí)部會
代表定期舉
會議。
L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.
為執(zhí)法界提供指導方針和建議工作仍在繼續(xù)。
L'équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.
小組常同聯(lián)國其他反恐怖機構(gòu)接觸。
S'y ajoutent 15?agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des taches administratives et de secrétariat.
其他支助人員包括15名一般事務(wù)人員(其他職等)和一般事務(wù)人員(當?shù)毓蛦T)政和秘書員額。
Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.
開發(fā)計劃署將根據(jù)作協(xié)定提供一般事務(wù)人員以支持專業(yè)人員
工作。
Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.
一項有前途倡議涉及在因諾琴蒂研究中心設(shè)高級研究員,他們將協(xié)助中心
工作。
Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.
所有主要利益攸關(guān)者都參加了理事會,負責(戰(zhàn)略性)決策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com