Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它還違反了《聯(lián)合國(guó)憲章》本身。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它還違反了《聯(lián)合國(guó)憲章》本身。
Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.
《聯(lián)合國(guó)憲章》的目仍然是有效的。
Cela est conforme au mandat conféré au Conseil par la Charte des Nations Unies.
這符合《聯(lián)合國(guó)憲章》授予安理會(huì)的任務(wù)。
Nous ne sommes favorables à aucune proposition qui aurait pour effet de réinterpréter la Charte.
我們不贊成任何重新詮釋《憲章》的提議。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如投資政策評(píng)審所建議的那樣,烏干達(dá)投資管理局領(lǐng)導(dǎo)編寫客戶章程。
Les valeurs et principes consacrés dans la Charte des Nations Unies sont toujours d'actualité.
《聯(lián)合國(guó)憲章》中所載的各種價(jià)值觀念和原則仍然有效。
Il n'est nullement besoin de changer de règlement intérieur ou de modifier les chartes fondatrices.
我們無(wú)需改變議事規(guī)則或成立時(shí)的章程。
Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.
新《憲章》增強(qiáng)了東盟的力量,它將與聯(lián)合國(guó)各伙伴開展更有效的合。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
憲章被布魯塞爾大區(qū)的許多市鎮(zhèn)通過。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
見《聯(lián)合國(guó)憲章》第九十七條。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
預(yù)期個(gè)星期后將簽署東盟章程。
Le processus de la Charte de l'énergie est un processus ouvert.
《能源憲章》是一個(gè)開放的進(jìn)程。
J'espère que les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies prévaudront.
我希望《聯(lián)合國(guó)憲章》的基本原則將起到?jīng)Q定用。
En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.
事實(shí)上,這些價(jià)值載于《聯(lián)合國(guó)憲章》。
Il faut appliquer le paragraphe 3 de l'Article 103 de la Charte.
《憲章》第一百零三條第三項(xiàng)必須得到執(zhí)行。
La Charte des Nations Unies ne confère pas ce pouvoir à l'Assemblée générale.
《聯(lián)合國(guó)憲章》沒有授予大會(huì)這種權(quán)力。
Premièrement, elle doit respecter et réaffirmer les valeurs et principes fondamentaux de la Charte.
第一,這種改革必須尊重和重申《憲章》的根本原則和價(jià)值。
Il importe toutefois de veiller au strict respect des dispositions pertinentes de la Charte.
不過,還應(yīng)確保嚴(yán)格遵守《憲章》的有關(guān)規(guī)定。
Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.
喀麥隆政府堅(jiān)定決心尊重《聯(lián)合國(guó)憲章》。
Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.
該章程的通過將使東盟組織今后有章可循。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com