Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要為確定設(shè)保人所在地定特別的
。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要為確定設(shè)保人所在地定特別的
。
Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.
各國為支持非強(qiáng)制性的想法提出了各種政策依據(jù)。
Se borner à parler des problèmes ne règle pas les problèmes.
只是討論問題是解決不了任何問題的。
Or certaines missions n'ont pas appliqué systématiquement cette règle.
不過,某些特團(tuán)并沒有系統(tǒng)地這樣做。
Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.
為設(shè)立私立學(xué)校制定了章。
Les tribunaux de l'autre état appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他國家的法院適各自的國際私法
。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件實(shí)質(zhì)的適。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修改指南草案以納入上述。
Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.
這些問題也許需要以公約條款來填補(bǔ)調(diào)查方面的漏洞。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,聯(lián)合國本身需要制定清楚與可預(yù)見的內(nèi)部,必須保證遵守這些
。
Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.
這些國家把它們自己的、現(xiàn)在已經(jīng)牢固確立的法律強(qiáng)加給別人,而且它們不尊重人性。
Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.
有三類潛在的優(yōu)先權(quán)競爭需要制定特殊。
Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.
依照金伯利進(jìn)程進(jìn)行交易的毛坯鉆石數(shù)量比以往任何時(shí)候都多。
Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.
該章程的通過將使東盟組織今后有章可循。
Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.
在搜身時(shí)有一名警官在場,他認(rèn)為一切正常進(jìn)行。
Elles ne peuvent s'appliquer dans un état qui n'a pas adopté ces règles.
在未頒布這些的國家不適
這些
。
Ses états membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.
其成員國應(yīng)該根據(jù)該組織的內(nèi)部向其提供必要援助。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du c?té des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重這些,個(gè)人就轉(zhuǎn)變到集體的欺騙面。
De?plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.
而且,《公約》所附議定書中定了國際人道主義法的一些
。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
這項(xiàng)有一種例外情形和兩種限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com