Un quatrième aspect concerne la déontologie scientifique et la responsabilité des milieux scientifiques.
四個(gè)問題涉及科學(xué)和科學(xué)界的道德和責(zé)任。
Un quatrième aspect concerne la déontologie scientifique et la responsabilité des milieux scientifiques.
四個(gè)問題涉及科學(xué)和科學(xué)界的道德和責(zé)任。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
電氣電子協(xié)會的《倫理守則》就采取了這種做法。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
職業(yè)精神和創(chuàng)造職業(yè)文化可保護(hù)媒體的道德行為。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
這些準(zhǔn)則載列了當(dāng)前實(shí)行的業(yè)務(wù)守則。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守辦公室沒有調(diào)查職能。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
為此目的,應(yīng)該通過一項(xiàng)職業(yè)道德守則。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公務(wù)員行為守則已經(jīng)完成起草。
Les postes de l'équipe Déontologie et discipline sont progressivement pourvus.
行為和紀(jì)律小組正在逐步配備人員。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
聯(lián)合國道德操守委員會應(yīng)由聯(lián)合國秘書處道德操守辦公室負(fù)責(zé)人領(lǐng)導(dǎo)。
La déontologie et la discipline demeurent une des priorités de la Mission.
行為和紀(jì)律仍然是特派團(tuán)的高度優(yōu)先事項(xiàng)。
Le bureau de la déontologie devrait être créé sans plus tarder.
道德操守辦公室應(yīng)當(dāng)盡快設(shè)立。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
開發(fā)署道德守則政策和培訓(xùn)正在走向正規(guī)化。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守辦公室應(yīng)將此類案件轉(zhuǎn)到監(jiān)督廳進(jìn)行調(diào)查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的電子版可通過道德操守辦公室網(wǎng)站查閱。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
聯(lián)科行動還在為人員職業(yè)操守股征聘人員。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 聯(lián)合國道德操守委員會會議應(yīng)該由主席召集。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a re?u 52 plaintes pour représailles.
在這方面,先要初步評估一個(gè)案件,以確定該案件是否在任務(wù)范圍內(nèi)并有必要加以初步審查。
Ensuite, environ 1?000 magistrats ont été formés aux règles de déontologie judiciaire.
其次,約1 000名治安法官接受了關(guān)于司法職業(yè)道德的培訓(xùn)。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le montant demandé pour le Bureau de la déontologie.
委員會建議同意擬為道德操守辦公室編列的資源。
La proposition du Secrétaire général représente les ressources minimales nécessaires aux groupes de la déontologie.
秘書長的擬議預(yù)算體現(xiàn)了人員職業(yè)操守股的最低資源需求。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com