Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.
從此,委員會(huì)在一般情況下均遵循這一程序。
Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.
從此,委員會(huì)在一般情況下均遵循這一程序。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治領(lǐng)導(dǎo)人必須履行其義務(wù)。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,這繼續(xù)是一個(gè)有待實(shí)現(xiàn)期望。
Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.
與上面規(guī)定不符名單應(yīng)視之為無(wú)效。
Le Gouvernement syrien a toujours respecté l'accord sur le dégagement.
敘利亞政府一貫尊重《脫離接觸協(xié)定》。
Nous n'avons donc qu'un choix - celui de les respecter inconditionnellement.
因此,我們只有一個(gè)選擇——無(wú)條件地遵守這些原則。
La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.
黎巴嫩權(quán)和領(lǐng)土完整應(yīng)該得到完全尊重。
La Conférence affirme la nécessité de respecter très scrupuleusement l'article II.
大會(huì)確認(rèn)在遵守第二條方面要有高標(biāo)準(zhǔn)。
La Tanzanie est un état la?que qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亞是個(gè)政教分離國(guó)家,但尊重不同
宗教信仰。
En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.
此外,還需要證明出口符合外國(guó)規(guī)章條例。
Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.
履約情況報(bào)告還可以認(rèn)定航空公司對(duì)合同規(guī)定遵守情況。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可實(shí)現(xiàn)任務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化,且依然恪守獨(dú)立
原則?
Il faut également que les organisations régionales internationales soient efficaces et les traités internationaux respectés.
此外,還應(yīng)該提高各國(guó)際區(qū)域組織效力,遵守各國(guó)際條約。
Il est important d'avoir des lois, il est tout aussi important de les respecter.
該法律非常重要,執(zhí)行同樣如此。
Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois fa?ons.
憲法法院認(rèn)為遵守國(guó)際法義務(wù)有三個(gè)要素。
Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.
埃塞俄比亞申請(qǐng)加入世貿(mào)組織行為也發(fā)出了一個(gè)強(qiáng)烈
信號(hào),表明該國(guó)愿意遵守國(guó)際法規(guī)和義務(wù)。
Les réalités de terrain doivent être respectées.
應(yīng)該尊重實(shí)地現(xiàn)實(shí)狀況。
Il respecte ainsi les dispositions de cette résolution.
因此,孟加拉國(guó)遵守上述決議規(guī)定。
Nous devons reconna?tre les différences et les respecter.
我們必須承認(rèn)差異,尊重差異。
Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.
我們現(xiàn)在正緊鑼密鼓地力爭(zhēng)在此之前完成任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀
;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com