Toutefois, dans les zones urbaines, 55?% des hommes comparativement à 36?% des femmes sont propriétaires.
但在城市地區(qū),擁有地產(chǎn)的男子(55%)婦女(36%)要多。
comparativement à: comparaison,
Toutefois, dans les zones urbaines, 55?% des hommes comparativement à 36?% des femmes sont propriétaires.
但在城市地區(qū),擁有地產(chǎn)的男子(55%)婦女(36%)要多。
En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.
一般而言,這個(gè)辦法較有效和節(jié)省。
Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.
令遺憾的
,
土著
拿大
仍存在差距。
Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.
與男性,婦女的貧窮狀況更令
擔(dān)憂。
Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.
此外,由于我們的資源對(duì)有限,我們必須分清輕重緩急。
Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.
與前幾個(gè)月的成績(jī)較,9月份的效率很差。
L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.
一個(gè)問題收集的武器的數(shù)量
解除武裝的戰(zhàn)斗
員的
數(shù)的
較。
Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5?% par an.
然而,城市化水平增長(zhǎng)率要高一些,為每年3.5%。
Le ch?mage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.
特別對(duì)于受到高等教育的
來說,失業(yè)率
對(duì)較低。
Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.
似乎武器的數(shù)目與被解除的戰(zhàn)斗員的
數(shù)
較低。
Parmi les Autochtones, 51,1?% des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5?% des hommes.
土著口中,婦女就業(yè)率為51.1%,而男子就業(yè)率為56.5%。
Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.
盡管如此,死于戰(zhàn)爭(zhēng)的數(shù)
上個(gè)世紀(jì)任何時(shí)候都少。
Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.
在瑞士很容易獲得避孕用品,與其他國(guó)家,在瑞士避孕用品的使用較為廣泛。
Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.
在發(fā)展中國(guó)家,出生口大大超過死亡
口,
之下,凈移徙
口仍普遍較低。
Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.
對(duì)于男子而言,這一條與婦女關(guān)系更大,因?yàn)樗齻冊(cè)谶@一類別的
數(shù)更多。
Chez les Autochtones, 59,1?% des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3?% des hommes.
在土著口中,59.1%的婦女積極進(jìn)入勞動(dòng)力市場(chǎng),而男子的
率為67.3%。
Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.
羅馬尼亞體血清樣本中的濃度較高。
L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.
給一些較大的國(guó)家減債常常會(huì)扭曲援助數(shù)字。
Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6?% de tous les conseillers, comparativement à 80,4?% des hommes.
在這591名地方議員中,有116名女性,占地方議員總數(shù)的19.6%,而男性占80.4%。
51,5?% des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65?% des hommes immigrants et à 59,5?% des femmes non immigrantes.
移民婦女的就業(yè)率為51.5%,而移民男子的就業(yè)率為65%,移民婦女的就業(yè)率為59.5%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com