Tu n’es encore pour moi qu’un petit gar?on tout semblable à cent mille petits gar?ons.
“對(duì)我而言,你只不過(guò)是個(gè)小男駭,就像其個(gè)小男孩一樣。
semblable à: parent,
Tu n’es encore pour moi qu’un petit gar?on tout semblable à cent mille petits gar?ons.
“對(duì)我而言,你只不過(guò)是個(gè)小男駭,就像其個(gè)小男孩一樣。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit gar?on tout semblable à cent millepetits gar?ons.
你現(xiàn)在對(duì)于我仍然像個(gè)普通男孩一樣,我并不需要你,你也
樣不需要我。
Je n'ai rien dit de semblable.
我根本沒(méi)有講過(guò)這種話。
J'ai chez moi une table semblable à la v?tre.
我家里有一張桌子跟您的一樣。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
對(duì)我來(lái)說(shuō)她以前和其只狐貍沒(méi)有區(qū)別。
Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.
不知道怎么解決相似三角形的問(wèn)題。
Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.
媽媽,宛若永不凋謝的玫瑰。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
對(duì)于你來(lái)說(shuō),我也不過(guò)是一只和其只狐貍一樣的狐貍。
Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.
這種似暗號(hào)的表達(dá)方式,在西班牙代代相傳.
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到們頭上也戴著和院士生相似的雙角帽。
La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自戀關(guān)系是為人的想象發(fā)展的基本經(jīng)驗(yàn)。
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之時(shí),兩種看似相卻又不
的世界,在藝術(shù)家的視野里交匯。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
總體上,計(jì)算機(jī)滲透率與互聯(lián)網(wǎng)滲透率極為相似。
Des mesures temporaires semblables ont re?u plus d'importance dans la loi contre la discrimination sexuelle.
根據(jù)《性別歧視法》增加了似的臨時(shí)措施。
Vous êtes comme était mon renard. Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
妳們就像以前我那只狐貍, 當(dāng)時(shí)牠只不過(guò)像其成
成
的狐貍一樣。
Il n'a point son semblable.
能和相比的人根本沒(méi)有。〈戲謔語(yǔ)〉像
這樣的人真是少有。
De semblables projets demandent du temps.
這樣的計(jì)劃需要花時(shí)間。
Que faire dans un cas semblable?
在這樣的情況下該怎么辦?
Je terminerai en lan?ant un appel semblable.
在結(jié)束發(fā)言時(shí),讓我要再次發(fā)出似呼吁。
Un projet semblable est en cours au Kirghizistan.
在吉爾吉斯斯坦也實(shí)施了似的項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com